求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

齊令周最使鄭檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

齊令周最使鄭是一篇散文,出自西漢文學家劉向編的《戰國策》。中國人最講人情和面子,有傷他人情面與和氣的事一般都不好干,但由於公務和生意,我們不得不說一些有傷人情的話,只要我們掌握了方式方法,也不會妨耐多大事。

【原文】

齊令周最使鄭,立韓擾而廢公叔。周最患之,曰:「公叔之與周君交也,令我使鄭,立韓擾而廢公叔。語曰:『怒於室者色於市。』今公叔怨齊,無奈何也,必周君而深怨我矣。」史舍曰:「公行矣,請令公叔必重公。」

周最行至鄭,公叔大怒。史捨入見曰:「周最故不欲來使,臣竊強之。周最不欲來,以為公也;臣之強之也,亦以為公也。」公叔曰:「請聞其說。」對曰:「齊大夫諸子有犬,犬猛不可叱,叱之必噬人。客有請叱之者,疾視而徐叱之,犬不動;復叱之,犬遂無噬人之心。今周最固得事足下,而以不得已之故來使,彼將禮陳其辭而緩其言,鄭王必以齊王為不急,必不許也。今周最不來,他人必來。來使者無交於公,而欲德於韓擾,其使之必疾,言之必急,則鄭王必許之矣。」公叔曰:「善。」遂重周最。王果不許韓擾。

【譯文】

齊國派周最出使韓國,脅迫韓國任命韓擾為相國,罷免公叔。周最為此很苦惱,他說:「公叔和周君的關係很好,派我出使韓國,使韓國廢掉公叔而立韓擾為相。俗話說:『人在家裡生氣,一定會把怒容在大庭廣眾之下表露出來。』如果公叔怨恨齊國,那是沒有辦法的事,可是他一定會和周君絕交從而痛恨於我呀。」史舍勸道:「您就去吧,我會讓公叔尊重您的。」 周最來到了韓國,公叔非常憤慨。史舍見公叔說:「周最本來不想出使韓國,是我私下裡強迫他來的。周最不想來,是為了您好;我強迫他來,也是為了您好。」公叔說:「請您說說您的理由。」史舍回答道:「齊國一個大夫養了一條很兇猛的狗,不能呵斥,呵斥它就要咬人。有一位客人想試試,先小心地盯住它,輕輕地呵斥,狗沒有動;又大聲呵斥它,狗竟沒有了咬人的意思。周最以前有幸能夠侍奉您,這次不得已才出使韓國。他將按照禮節慢慢地陳述齊國的要求,韓王一定以為齊王並不急於這樣做,一定不會答應這個要求。如果周最不來,別人一定也會來出使的。來的人和您沒什麼交情,又想要討好韓擾,出使肯定會很快,說話的口氣一定很急切,那麼韓王一定會答應他。」公叔說:「好。」於是就很敬重周最。韓王果然沒有讓韓擾取代公叔為相。

【評析】

對狗溫柔舒緩,再兇猛的狗也不會咬人;對人溫柔舒緩,人也就不會有強烈的改變。史舍用「狗事」喻人事,聰明之中帶有幽默,讓人嘆服之後還可玩味。這種類比的說服方法,經常會起到立杆見影的效果。[1]

作品出處

本文出自《戰國策》。

《戰國策》(Intrigues of the Warring States),是一部國別體史書。是戰國時期遊說之士的著作。主要記載戰國時期謀臣策士縱橫捭闔(bǎi hé)的鬥爭。全書按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫,分為12策,33卷,共497篇,約12萬字。所記載的歷史,上起公元前490年智伯滅范氏,下至公元前221年高漸離以築擊秦始皇。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著作之一。

《戰國策》是我國古代記載戰國時期政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊說之辭的匯編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍,因而具有重要的史料價值。該書文辭優美,語言生動,富於雄辯與運籌的機智,描寫人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著名的寓言有「畫蛇添足」「亡羊補牢」「狡兔三窟」「狐假虎威」「南轅北轍」等。這部書有文辭之勝,在我國古典文學史上亦占有重要地位。

《戰國策》是我國一部優秀散文集,它文筆恣肆,語言流暢,論事透闢,寫人傳神,還善於運用寓言故事和新奇的比喻來說明抽象的道理,具有濃厚的藝術魅力和文學趣味。《戰國策》對我國兩漢以來史傳文政論文的發展都產生過積極影響。[2]

編者簡介

劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為「向」,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。[3]

參考來源