求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鷓鴣天·十里樓台倚翠微 晏幾道檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
鷓鴣天·十里樓台倚翠微
圖片來自搜狐網

鷓鴣天·十里樓台倚翠微這首詞表現浪跡天涯的遊子,急切盼歸卻又歸期難定的苦悶心情。上片初聞杜鵑啼叫,觸動情懷,感覺鳥兒在殷勤地與行人說話;下片寫不斷地聽杜鵑啼叫後,心情變得十分煩躁,埋怨鵑鳥在作弄人,曲折地反映了生活對人的作弄。最後用反跌之筆,強化了遊子有家難歸、孤獨煩悶的心態。全詞構思巧妙,情感真摯,語言流麗,頗具藝術感染力。

原文

晏幾道〔宋代〕

十里樓台倚翠微。百花深處杜鵑啼。殷勤自與行人語,不似流鶯取次飛。

驚夢覺,弄晴時。聲聲只道不如歸。天涯豈是無歸意,爭奈歸期未可期。

譯文

連綿十里的亭台樓閣,緊挨着青翠的山色延伸過去,百花叢中傳來一聲聲杜鵑的啼鳴。它們熱切地叫着,仿佛要同行道中人說話。可不像那些黃鶯兒,只管自由自在地來回亂飛。

從睡夢中驚醒時,杜鵑正在晴明的春日賣弄自己的叫聲。「不如歸去!不如歸去!」那聲聲的啼叫聽來愈加分明。作為漂泊天涯的遊子,我又何嘗沒有返回家鄉的想法?奈何那歸去的日期啊,卻至今難以確定!

賞析

  這首詞表現浪跡天涯的遊子,急切盼歸卻又歸期難定的苦悶心情。上片初聞杜鵑啼叫,觸動情懷,感覺鳥兒在殷勤地與行人說話。下片寫不斷地聽杜鵑啼叫後,心情變得十分煩躁,埋怨鵑鳥在作弄人,曲折地反映了生活對人的作弄最後用反跌之筆,強化了遊子有家難歸、孤獨煩悶的心態。這首詞構思巧妙,情感真摯,語言流麗,有一定的感染力。

  上片寫羈旅行人夢中得到杜鵑「殷勤」勸慰:山色青翠、春深花繁之時,流鶯漫不經心地隨意飛鳴,唯有杜鵑善解人意,於百花深處向行人殷勤勸慰。「十里樓台倚翠微,百花深處杜鵑啼」,寫鵑啼的環境和季節。青翠的山色,如何遜「《仰贈從兄興寧真南》:「高山郁翠微」;也用以指代青山,如杜牧《九日齊山登高》:「與客攜壺上翠微」。此處指青山,說在靠着青山的十里樓台的旁邊,在春天百花盛開的深處,聽見了杜鵑啼叫。

  「殷勤自與行人語,不似流鶯取次飛」,說杜鵑在花間不斷地叫着,好像對「行人」很有情感,不惜「殷勤」相告,比起黃鶯的隨意飛動,對人漠不關心,大不相同。黃庭堅《次韻裴仲謀同年》:「煙沙篁竹江南岸,輸與鸕鶿取次眠。」也是用這個詞來寫鳥。「行人」走在春色絢爛的優美環境中,心情本來是會愉悅的,但因為離家作客,所以聽了杜鵑叫聲,不免會引起思家之念,作客之愁。那麼,詞中所寫的美麗景色,又正好為杜鵑叫聲的感人作了反襯。

  下片寫杜鵑對行人夢醒之後的聲聲規勸:羈旅之人一夢驚醒,已是陽光明媚,杜鵑仍在喋喋不休,「聲聲只道不如歸」,本是好心規勸,誰知卻幫了倒忙,反而使得羈旅之人益發孤寂、更多春愁,惹得他久久蓄積在心的思歸懷人之情傾瀉而出,再也控制不住,因而斥責杜鵑,「天涯豈是無歸意,爭奈歸期未可期」。「驚夢覺,弄晴時,聲聲只道不如歸」,在晴朗的春日,杜鵑偏又賣弄它的叫聲,「行人」從夢中驚醒,聽到的還是聲聲的「不如歸去」。前面路上初聞鵑啼,感到「殷勤」;聽得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的話,那「行人」心中自然也就變得有點煩躁了。

  「天涯豈是無歸意,爭奈歸期未可期」,不是自己不想回家,只是自己不能決定歸期,生活不能由自己主宰,沒有什麼辦法。結句以反詰句收束全詞,突出行客思歸懷人之深切,點明本詞題旨,同時又回答了杜鵑「不如歸去」的聲聲規勸,句法巧妙,抒情委婉沉鬱。這是在煩躁中的思念,說是自言自語行,說是對杜鵑的回答也行。這裡表面上有埋怨鵑鳥無知、強聒難耐的意思,但歸根到底,是對真正「作弄」人的生活遭遇的憤慨。這片詞,話說得比較直致,但內容還有曲折。

  同樣聽到一種鵑聲,不同的詩人、詞家,可以從各自的處境、各樣的角度寫出不同的感受。杜荀鶴的「啼得血流無用處,不如緘口過殘春」,是憤慨文章無用之言;韋應物的「鄰家孀婦抱兒泣,我獨展轉為何情」,是同情丈夫死在外地的寡婦之言;朱敦儒的「月解重圓星解聚,如何不見人歸?今春還聽杜鵑啼」,是痛心國土淪陷,南北親人不能團聚之言;范仲淹的「春光無限好,猶道不如歸」,是豁達之言;楊萬里的「自出錦江歸未得,至今猶勸別人歸」,是詼諧之言。晏幾道這首詞,則是對浪跡在外、有家難歸的生活的嘆息之言,寫得真切,有一定的感染力;結尾兩句,用反跌之筆表曲折之情,意境尤深。

創作背景

  這首詞的具體創作時間不詳。早年的晏幾道是在歌兒舞女消磨時光的公子哥,但隨着父親下台,家道漸衰,他淪落到要為生計奔波天南海北的地步,這般落魄半生、兜轉仕途的才子文士,歷代都有,卻少有如像他這樣,嘗盡了富貴滋味之後才沉淪下僚,因而他也就比其他人承受着更大的落差,體味着更深的悲涼。這首詞即是他在奔勞的旅途中所作的。

簡析

  這首詞表現浪跡天涯的遊子,急切盼歸卻又歸期難定的苦悶心情。上片初聞杜鵑啼叫,觸動情懷,感覺鳥兒在殷勤地與行人說話;下片寫不斷地聽杜鵑啼叫後,心情變得十分煩躁,埋怨鵑鳥在作弄人,曲折地反映了生活對人的作弄。最後用反跌之筆,強化了遊子有家難歸、孤獨煩悶的心態。全詞構思巧妙,情感真摯,語言流麗,頗具藝術感染力。

晏幾道

晏幾道(1038年—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱「二晏」。詞風似父而造詣過之。工於言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。[1]

參考來源