雨點檢視原始碼討論檢視歷史
雨點 |
從雲中落下的水滴 長滿翠竹的庭院下起了濛濛細雨,雨珠像珍珠一樣掛滿百合花的全身,花朵含情脈脈地低垂着頭。牧進以類似清麗抒情小詩的繪畫語言,捕捉到了鮮花的生命。牧進的畫子清高秀麗,翠竹把含情的百合,珍珠般的雨點神似地結合,書寫出一副戀人的愛情之景。
基本信息
中文名雨點
拼 音yǔdiǎn
釋 義形成雨的小水滴
出 處唐李益《江南曲》
注 音ㄧㄩˇ ㄉㄧㄢˇ
英 譯raindrop
釋義
基本解釋 [raindrop] 從雲中落下的水滴 雨點下得更密 詳細解釋 形成雨的小水滴。 唐李益《江南曲》:「長樂花枝雨點銷,江城日暮好相邀。」 元楊顯之《瀟湘雨》第三折:「風雨相催,雨點兒何時住。」 清納蘭性德《清平樂》詞:「畫屏無睡,雨點驚風碎。」老舍《蛻》第一:「忽然一陣怪風,斜着吹來大小不勻的雨點。」
雨點的謎語
銀線根根長又細,上接天來下着地,線長不能放風箏,線細不能織布匹。 千根線來萬根線,顆顆珍珠線上串,看得見來摸得着,掉在地上卻不見 無數線兒長又細,上連天來下接地線長能做鞋襪,線多不能縫新衣。 《雨點》(日本畫)日本 牧進[1]