阿姐鼓檢視原始碼討論檢視歷史
阿姐鼓 |
中文名稱;阿姐鼓 音樂風格;世界音樂 外文名稱;Sister Drum 專輯語言;中文 專輯歌手;朱哲琴 發行地區;全球 曲目數量;7首 發行時間;1994年 |
《'''阿姐鼓'''》是朱哲琴於1995年5月10日發行的專輯,共收錄7首歌曲。專輯的製作人是李蘇友,音樂總監是何訓田。
1995年《阿姐鼓》在56個國家和地區同步發行,成為國際唱片史上第一張全球發行的中文唱片。該專輯於1995年獲美國錄音協會「經典唱片獎」、台灣金鼎獎「最佳專輯獎」,於1996年獲中國廣電部「雙向獎聲樂類一等獎」。[1]
創作背景
這張專輯取材中國西藏風土民情,阿姐鼓是一個遙遠的傳說故事,所以專輯最終定名為《阿姐鼓》。整張專輯的概念由何訓田主導。
1993年,在合作了《黃孩子》專輯後,張揚朱哲琴的聲音能量、尋找更深層次人類精神的音樂製作,成了朱哲琴與何訓田第二張專輯《阿姐鼓》的創作動機。
《阿姐鼓》是何訓田創作多年的作品,期間何訓田多次去到西藏尋找自己。1994年,何訓田多年的積累和創作上的感覺重合了,於是最終完成這首歌。
1994年夏天,朱哲琴為體驗《阿姐鼓》的創作去到西藏。一天深夜,朱哲琴來到布達拉宮山腳下,獨自蜷坐至天明,看月亮和星星。早晨四五點鐘,朱哲琴聽見遠處傳來叮叮咚咚的聲響,是去天葬的人經過那個地方。中秋節的上午,在前往哲蚌寺的路上,經過一個藏民的小院時,朱哲琴看到一位藏族母親在給嬰兒抹酥油。聽着人們晨起安撫已逝靈魂的早禱聲,看着日光下雙手擁抱着初生的嬰兒,她在那一刻體驗到,最後的死去和最初的誕生一樣,都是很溫馨的時光。在經歷了很多事情從西藏回來後,朱哲琴唱起《阿姐鼓》中的歌已有了一種發自內心的感悟。
朱哲琴在錄製這張專輯時,每首歌曲從頭至尾原聲演唱,沒有經過任何剪輯混音,更由於她深沉情感的自由宣洩。何訓田大量採用西方電子合成器,用最原始的收錄方法,完成的作品卻充滿濃烈的東方民族風味。
有人曾勸朱哲琴將專輯中的歌曲用英文翻唱,以便更好地進入西方市場。但是朱哲琴認為沒有必要,因為這是她想做的音樂,東方語言是這音樂構成中不可分割的因素。
這張專輯的製作過程中,朱哲琴當時的唱片公司投了一部分錢,但唱片公司後來覺得這張專輯在經濟回收上應該沒有什麼成果,所以不願意再投錢。於是朱哲琴拿出所有積蓄,與唱片公司簽下合約要求海外版權歸她。後來國際華納唱片看中這張專輯,委託其子公司台灣「飛碟」唱片公司進行代理在全球發行的。朱哲琴的唱片公司這才意識到現實收益,說服朱哲琴把專輯的海外版權歸屬合同取消。
專輯封面上,有三個朱哲琴站在喜馬拉雅山上,這三個人代表輪迴,東方人對生命的價值觀是生生不息的。天地人,它是生生不滅的,是相生相續的。
這張專輯的創意、製作以西藏為出發點,頌揚天地的精神,有深刻的意境和獨有的特色。整張專輯時而高潮疊起,時而又婉如平湖。
本專輯的錄音製作非常的Hi-Fi,每一首歌曲都有其獨到之處,低頻、人聲、合唱融為一體,百聽不厭。其中第2首《阿姐鼓》是整張專輯中突變性最大的一曲。此曲在約兩分鐘時,低頻驟出,份量十足,厚實而有力,很多小口徑音箱就此現形,低音單元拍邊,有的則更是出不來如此低的低音。此曲將本碟的製作水平展現得淋漓盡致。第六首《卓瑪的卓瑪》則是低頻最豐富而最具彈性的一曲了。全曲始終貫穿着豐富的低頻和人聲唱的「卓瑪」,播放時,完全沒有人聲和樂器混雜一團的感覺,而是各就其位,活晰而有條理,集中展現了人們對崇高境界的嚮往和追求。此曲對組合的綜合再現力有很高的要求,如若控制不好,則會有拖泥帶水之感。老實說,要將此曲的低頻播好,功放的功率至少應在百瓦以上。否則,音量稍大,則會動力不足。類似的像本專輯中的第1首《沒有陰影的家園》,第4首《天堂·地獄》,第3首《天唱》,都有異曲同工之處。特別是第3首《天唱》,唱法變換多樣,極富表現力的人聲,表達了一種虔誠而不含太多宗教色彩的情感,其中最出色的是此曲的合唱部分,仿佛給人以無限的光明和生死輪迴、天人合一的感覺,音樂和歌聲更加開闊,仿若置身於天境之中。
參考來源