求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鎌倉千秋檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
鎌倉千秋google搜尋

鎌倉千秋(KAMAKURA Chiaki),1978年出生於日本靜岡縣燒津市。畢業於應慶義塾大學綜合政策學部,大學期間開始學習中文,曾經留學中國一年,2001年進入NHK工作。

鎌倉千秋:日本人如何在NHK做中文主播?

日本唯一的公共廣播電視機構NHK,今年1月15日推出了最新中文節目《華語視界》,其中負責新聞播報的是一線主持人鎌倉千秋,她同時還是新聞節目《聚焦現代》的主播之一。日本網採訪了這位用中文挑戰新聞報導的主持人,聽她談了在日中交流中作為一個媒體人的抱負。

記者

今年1月15日開播的NHK中文節目----華語視界是怎樣一個節目?向觀眾提供怎樣的內容?

鎌倉

華語視界主要向訪日華語圈的觀眾提供日本的訊息。目前每年訪日遊客達到三千萬人,2020年日本政府樹立了四千萬的目標,這個目標要在奧運會開幕之前達成,包括中國大陸、香港台灣、東南亞華僑在內,其中說中文的人數差不多占到一半左右。給他們及時提供日本的訊息是時代的需求,也是必然的趨勢。華語視界每天播放約五個小時,我負責新聞部分,除了新聞還有文化,旅遊,流行等節目。

記者

華語視界作為NHK的中文節目,有什麼特徵?觀眾如何收看?

鎌倉

華語視界利用中文展示日本的魅力,日本的文化,也有紀錄片,節目有不少面向年輕人的元素,不僅用中文介紹日本,也介紹亞洲各國的情況。華語視界傳達日本的訊息,為觀眾提供有用的訊息。至今為止,NHK在網上有英文傳播頻道,現在也有中文版,矢野浩二、段文凝、櫻庭奈奈美三位藝人也在節目中客串主持。來日本觀光的旅客當中有不少人不懂日語,去年西日本的暴雨,北海道強震時,觀光客很難把握相關信息,這也是我們做報導的人值得反省的地方。所以我們覺得有必要做出這樣的舉措,用中文播報給到訪日本的觀光客及時傳達日本的訊息。


記者

華語視界全部用中文播報,這跟您用日文播報有什麼區別嗎?

鎌倉

我從事播音主持已經十多年了,我以為自己在新聞播報上有一定程度的經歷,但中文畢竟對我來說是外語。所以首先發音很難。自己的中文水平還不夠,有些時候基本的漢語發音也拿不准。所以在播報新聞前一定要有中文是母語的人來檢查糾正我的發音。用中文來播音,我也學到了很多東西。同樣一句話,如果按照日語語感來說中文的話,以中文為母語的人聽起來會感到彆扭。所以每條新聞每個句子我都不斷練習,糾正,力求中文標準。當然在中文播報上面下的功夫要比用母語日語播報時多很多。 記者

您在學習中文,了解中華文化的時候,有感到困難不解的地方嗎?

鎌倉

我2009年去過北京,在中國傳媒大學學習。當時我感到困難的是我以為日語和漢語的基本詞彙大部分都是一樣的。比如「機場」我直接用日語漢字「空港」來說的話別人是聽不懂的。「有人氣」,在當時的中國也說不通,一定要說「受歡迎」。現在網絡發達了,中日文化交流也越來越頻繁,年輕人之間的交流也越來越多。東亞文化相互交融,這些變化對語言方面帶來很大影響。現在和中國年輕人交流的話直接用日語詞語的「空港」,「有人氣」都能溝通。對於從現在開始學習中文的日本人來說應該比以前輕鬆了吧。

記者

您在學習中文,在中國的生活有什麼難忘的事情,有趣的事情嗎?

鎌倉

留學中國時,我到訪過中國很多電視台,和許多中國的主持人一起出演節目。其中在湖南電視台的娛樂節目《天天向上》那裡,體驗了中國娛樂節目的製作過程,非常有趣,在此之前,我以為中國的電視節目一定會是按部就班,死板無趣。實際上中國的娛樂節目和日本一樣,大家都為了製作出有趣的節目,廢寢忘食,年輕人都很努力,讓我感覺中國年輕一代活力四射。在中國和矢野浩二先生一起參加綜藝節目,現在很高興在日本又能一起做華語視界節目。還有有趣的事情是我多次和中國中央電視台的主持人一起主持節目。和日本NHK的主持人不一樣的是,主持人顧名思義主要把持整個局面的人,站在中央,主持節目。中國的綜藝節目,晚會的主持人是整個節目的總指揮,站在中央最顯眼處,NHK的話,主持人總是站在角落不顯眼的地方,衣服也不甚華麗。中國中央電視台的主持人是中國14億人口中選出來的佼佼者,大明星一樣的存在。這真和日本不一樣,站在台上心裡準備也不一樣,同樣是主持人,不同的心裡體驗我覺得是件有趣的事情。

記者

您今後在採訪報導華語圈的訊息時存在什麼困難嗎?您怎麼克服?

鎌倉

不光是採訪報導中國,我想以外國人為採訪報導對象的話,和當地人相比,信息少,不足的東西很多。有些時候需要有勇氣去挑戰自己,不要放棄。在海外採訪,做節目時,時間也有限,必須想出各種辦法達到預期目的。這是我從外國記者,媒體工作者那裡學到的。

記著 NHK作為日本具有代表性的媒體,在華語報導上下如此大的功夫,您能告訴我具體意義何在?

鎌倉 這是時代的需要,NHK擔負責任,將自己的信息用中文傳播。這也是NHK的責任,現在網上假新聞蔓延,比如北海道地震發生後,包括謠言在內,各種信息交錯。我認為這個時候及時傳達正確的信息非常重要。特別是緊急報導,災害報導的時候,NHK的經驗,智慧在這個信息泛濫、信息如洪水的時代,值得信賴的信息無疑是最重要的。

記者

這個中文節目對學習中文的日本人來說,您希望他們如何看待這個節目?

鎌倉

我們播出這檔節目後,有學習中文的日本人向我傾述了他以前學習中文的情況。他說那個時代通過電話,廣播來聽中文,現在一上網就能學習中文,條件非常好。另外我上大學時學的中文,我的中文水平離母語的程度還很遠,希望學習中文的朋友可以通過這個節目一起提高中文水平,在這裡可以接觸到中國現在熱門的詞彙,流行和時事。這次我接手這項工作,同時中文讓我感覺外國並不遙遠,用母語以外的語言工作,有時需要從入門做起,激勵我勿忘初心,砥礪前行。

外部連結

鎌倉千秋 --アナウンスルーム

參考文獻

「中日文化·體育交流年」閉幕式文藝晚會

日本NHK主播 鎌倉千秋:2010年日本流行漢字

イノベーション進む中國のいまを取材(キャスター鎌倉千秋)

鎌倉千秋 かまくらちあき

NHK明年1/15推出中文視頻節目「NHK華語視界」