野草蜂蜜檢視原始碼討論檢視歷史
《野草蜂蜜》,副標題:汲甘露於萬物,作 者: (英)佩辛絲·格蕾著,出版社: 中國社會科學出版社。
中國社會科學出版社自建社以來出版了大量人文社會科學[1]學術精品,聯繫和團結了一大批國內一流的學者、作者隊伍,與世界數十個國家和地區建立了版權貿易關係。迄今共出版近2萬種圖書,年出書量達1000種以上,其中許多都是具有品牌價值的學術精品圖書、不斷重印的文化[2]理論讀物,包括國家和中國社會科學院重點規劃的研究成果。
內容簡介
本書作者佩興絲閱遍地中海沿岸的山水,向那些靠山吃山、靠水吃水的當地人取經,從食材的源頭挖掘傳統美食與地方菜一這 些當地的農民與漁夫本着「吃在本土、食於當季、自炊自樂」的理念,幾百年來都遵循「春生、夏長、秋收、冬藏」的四季交替規律飲食。本書珍藏了老饕的近200個食譜,介紹了上百種食材的處理及食用方式,作者以深厚的筆力將地中海文化的宏大敘事融入尋找美食的遊歷中,使人們再度認識到虔誠地對待烹飪是一 種特殊的延續生命的方式」。
作者介紹
佩興絲.格雷( Patience Gray )著名美食作家,烹飪理念的顛覆者,20世紀暢銷的美食作家之一,傑里米.朗德稱其為「烹飪界的女祭司」。她先後出版了《今日主菜》《加泰羅尼亞烹飪書: -本不存在的食譜》《肯陶洛斯的廚房》等作品,晚年離群索居,與丈夫諾曼隱居山水,逐漸從公眾視野中消失,但其文字仍流傳於世,對人們的飲食觀念和烹飪理念產生了深遠的影響。 譯者簡介 劉志芳吉林師範大學外國語學院副教授,碩士生導師。主要研究方向為翻譯理論與實踐英美文學、學科教學(英語)。在《社會科學家》等學術期刊上發表論文十餘篇;出版《外國國名文化研究》等專著2部,《禁食與盛宴一美食作家佩興絲,格雷的一-生》譯著1部,《日常生活英語新900句》等編著12部。主持吉林省社會科學基金項目1項,地廳級社會科學基金項目1項。