求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

野竹分青靄.飛泉掛碧峰檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

野竹分青靄.飛泉掛碧峰出自唐代李白的《訪戴天山道士不遇[1]

犬吠水聲中,桃花帶露濃。(露濃 一作:雨濃)

樹深時見鹿,溪午不聞鍾。

野竹分青靄,飛泉掛碧峰。

無人知所去,愁倚兩三松。

譯文及注釋

譯文

隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花繁盛帶着點點露水。

樹林深處,野鹿時隱時現,正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。

綠色的野竹劃破了青色的雲氣,飛瀑高掛在碧綠的山峰。

沒有人知道道士的去向,只好依靠幾棵古松,排遣愁思。

注釋

戴天山:在四川昌隆縣北五十里,青年時期的李白曾經在此山中的大明寺讀書。不遇:沒有遇到

吠:狗叫。

帶露濃:掛滿了露珠。

樹深:樹叢深處。

青靄:青色的雲氣。

倚:靠。

賞析一

此詩是李白二十歲以前的作品,風格清麗,充滿着年輕人的朝氣與孜孜以求的探索精神。[2]

全詩八句,前六句寫往「訪」,重在寫景,景色優美;末兩句寫「不遇」,重在抒情,情致婉轉。

「犬吠水聲中,桃花帶露濃。」首聯是說,隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶着幾點露珠。

詩的開頭兩句展現出一派桃源景象。首句寫所聞,泉水淙淙,犬吠隱隱;次句寫所見,桃花帶露,濃艷耀目。詩人正是緣溪而行,穿林進山的。這是入山的第一程。宜人景色,使人流連忘返,且讓人想到道士居住此中,正如處世外桃源,超塵拔俗。第二句中「帶露濃」三個字,除了為桃花增色外,還點出了入山的時間是早晨,與下一聯中的「溪午」相映照。

「樹深時見鹿,溪午不聞鍾。」頷聯是說,樹林深處,常見到麋鹿出沒。正午時來到溪邊卻聽不到山寺的鐘聲。

頷聯寫的是你是詩人進山的第二程。詩人在林間小道上行走,常常見到出沒的麋鹿;林深路長,來到溪邊時,已是正午,是道院該打鐘的時候了,卻聽不到鐘聲。這兩句極寫山中之幽靜,暗示道士已經外出。鹿性喜靜,常在林木深處活動。既然時見鹿,可見其幽靜。正午時分,鐘聲杳然,唯有溪聲清晰可聞,這就更顯出周圍的寧靜。環境清幽,原是方外本色,與首聯所寫的桃源景象正好相銜接。這兩句景語又含蓄的敘事:以「時見鹿」反襯「不見人」;以「不聞鍾」暗示道院無人。

「野竹分青靄,飛泉掛碧峰。」頸聯是說,綠色的野竹劃破了青色的雲氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。

頸聯寫的是詩人進山的第三程。從上一聯「不聞鍾」,可以想見詩人距離道院尚有一段距離。這一聯寫來到道院前所見的情景——道士不在,唯見融入清蒼山色的綠竹與掛上碧峰的飛瀑而已。詩人用筆巧妙而細膩:「野竹分青靄」用了一個「分」字,用來描畫野竹、青靄兩種近似的色調匯成一片綠色;「飛泉掛碧峰」用一個「掛」字,顯示白色飛泉與青碧山峰相映成趣。顯然由於道士不在,詩人百無聊賴,才游目四顧,細細品味起眼前的景色來。所以,這兩句寫景,即可以看出道遠的一片淨土的淡泊與高潔,又可以體會到詩人造訪不遇,悵然若失的心情。

「無人知所去,愁倚兩三松。」尾聯是說,沒有人知道道士的去向,我不由自主的靠着幾株古松犯愁。

結尾兩句,詩人通過問詢的方式,從側面寫出「不遇」的惆悵,用筆略帶迂迴,感情亦隨勢流轉,久久不絕。

此作的構思並不複雜,它寫詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。全詩辭句平易自然,純用白描,景美情深。當然,並不是說李白這首詩已經寫得盡善盡美了。李白是偉大的浪漫主義詩人,他後期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字裡行間,充滿着一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點還不夠明顯,還不夠濃郁。這說明此作還帶有他早期作品的痕跡。

創作背景

根據清代黃錫珪《李太白年譜》,李白在十八、九歲時,曾隱居在大匡山(戴天山)大明寺中讀書,這首詩應該是這期間所作。

賞析二

這首詩是李白早年的作品。李白早年在戴天山大明寺讀書。後來,李白因坐永王李璘事入獄,流放夜郎,遇赦,漂泊潯陽、金陵、宣城、歷陽等地。杜甫在成都於肅宗上元二年(761),因「近無李白消息」,寫了一首《不見》詩懷念李白,擔心他在外會闖禍,盼他早日歸還「匡山」故鄉。詩曰:「不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。敏捷詩千首,飄零酒一杯。匡山讀書處,頭白好歸來。」次年,李白便死於安徽當塗。[3]

李白早年即富有才華,他在大匡山讀書時,就描繪了這樣一幅色彩鮮明的訪問道士不遇圖。道士姓名,不得而知。通篇着意於寫景,真實自然,並生動形象地再現了道士世外桃源的優美生活境界。

全詩分為三個層次,前四句為一個層次,五、六兩句為二個層次,最後兩句為一個層次。前四句是寫詩人拜訪道士途中聽耳聞目睹。詩人沿着小溪而行,沿路兩旁。桃花盛開,花瓣上掛滿露珠。這說明詩人一大早,就出門而行。小溪流水淙淙,與狗吠之聲,響成一片,形成了一種別有情趣的樂章。道士的處所,路程還不近呢。詩人從早走到中午時分,尚且沒有聽見道士敲鐘的聲音,只見樹叢的深處,不時有麋鹿出沒。這兩句的妙處,暗示道士不在道院,為最後兩句設下伏筆。以上四句。把道士遠離人間鬧市的那種清新幽靜的環境,逼真地摹寫出來。前兩句寫狗吠聲聲,溪水淙淙,桃花含露,是詩人早上的所見聽聞。「樹深時見鹿,溪午不聞鍾」兩句,是寫中午時分的耳聞目睹。時間不同,地點各異,詩人所描寫的見聞,也各不相同。在這裡,時間和空間感。異常清晰。

「野竹分青靄,飛泉掛碧峰」兩句,是寫道士處所的近景,野竹參天,與青氣融為一體,從碧綠的山峰間飛流直下的瀑布,形成了一種優美壯觀的奇境。飛、掛二字,是寫瀑布飛流直下的動的畫面。「野竹分青靄」的「分」字,表面是寫野竹參天,把空中的青色雲氣隔開,實則是說翠竹參天,與青色的雲氣相接,渾為一體。形成天竹一色的奇景。竹前冠一「野」字,是說翠竹是自然長成,並非人工培植,因而更覺可喜可愛。「靄」前冠一「青」字,與竹色協調,融為一色。「飛泉掛碧峰」,頗有「飛流直下三千尺,疑是銀河落九天」的壯觀,具有引入入勝,令人留連忘返的藝術魅力。

最後兩句,方才點明「訪戴天山道士不遇」的詩題。人們都會有這樣的常識:大凡去訪親探友,不能相遇,就會令人焦躁不安。李白去拜訪道士,道士不在道院,又無人知道去向、怎能不使他十分着急呢?儘管道士不在,詩人並沒有立即返回,他遠道而來,總想能見到道士,同他暢談一番。「愁倚兩三松」,寫得極其生動形象,寫詩人等待道士回來,倚靠遍了道士門前的兩三棵松樹,而道士仍然未回。「愁」字,頗能傳神,把詩人着急的神態。刻畫得清晰可見,歷歷在目。「無人知所去」,是一般的陳述句。只是說明道士不知所去。是為「愁倚兩三松」句,所作的鋪墊。

此作的構思並不複雜,它寫詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。所以,吳大受說:「無一字說道士,無一字說不遇,卻句句是不遇,句句是訪道士不遇。」(《詩筏》)當然,並不是說李白這首詩已經寫得盡善盡美了,李白是偉大的浪漫主義詩人,他後期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字裡行間,充滿着一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點還不夠明顯,還不夠濃郁。這說明此作還帶有他早期作品的痕跡。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

參考文獻