賄賂失人心檢視原始碼討論檢視歷史
《賄賂失人心》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》。《郁離子》章節目錄: 《卷一》、 《卷二》 、《卷三》 、《卷四》 、《卷五》 、《卷六》、 《卷七》 、《卷八》、 《卷九》。
原文
北郭氏之老卒僮僕爭政,室壞不修且壓,乃召工謀之。請粟,曰:「未間,女姑自食。」役人告飢,蒞事者弗白而求賄,弗與,卒不白。於是眾工皆憊恚,執斧鑿而坐。會天大雨霖,步廊之柱折,兩廡既圮,次及於其堂,乃用其人之言,出粟具饔餼以集工曰:「惟所欲而與,弗靳。」工人至,視其室不可支,則皆辭。其一曰:「向也吾飢,請粟而弗得,令吾飽矣。」其二曰:「子之饔饁矣,弗可食矣。」其三曰:「子之室腐矣,吾無所用其力矣。」則相率而逝,室遂不葺以圮。郁離子曰:「北郭氏之先,以信義得人力,致富甲天下,至其後世,一室不保,何其忽也!家政不修權歸下隸,賄賂公行,以失人心,非不幸矣。」
譯文
一個姓北郭的人家的老差役和童僕爭執家政,房屋壞了,不修將要倒塌了,主家才召集工匠商量修房的事。工匠們請求先發給點糧食,主家說:「沒有時間給你們發糧食,你們暫且吃自己的糧食吧。」那些役仆們也都訴說家裡沒有吃的了,管事的不願替他們去稟告,反而向他們索取賄賂,他們不給,管事的就始終沒有向主人稟告。於是工匠們都疲憊不堪,十分怨恨主家,便拿着斧鑿坐着不幹活。正逢陰天,接連幾天下起大雨,走廊的柱子折斷了,兩側的小屋子已經倒塌了。眼看着就要危及到正房,這時主家才採納了他們的要求,先發放糧食,又準備了熟食贈送工匠們,並召集他們說:「你們的要求都可以得到滿足,決不吝惜。」工匠們到了工地,看那房屋快要倒塌了,便都推辭起來。第一個工匠說:「先前,我們飢餓,請求給點糧食卻得不到,如今我們能吃飽了。」第二個工匠說:「你們的飯已變味了,不能吃了。」第三個工匠又說:「你們的房梁、檁木都糟爛了,我們無法修復它了。」於是就爭相離去,房屋因不能及時修整而倒塌了。郁離子說:「北郭家的祖先,曾憑信義得到大家的支持,發家致富,聞名天下。可是,到了他的後代,一座房屋都保不住,相差有多遠啊!這是因為家政無人操持、治理,權力落入下屬,再加上公開索要賄賂,而大失人心,這不正是他的不幸麼。」
寓意
北郭氏祖先以信義得人力,致富甲天下;而其後代用人不當,家政不修,賄賂公行,家室難保。治家如此,治國又何嘗不是如此呢。此則故事意在告誡人們,一個家族、一個政權的主事者如果不精明,不能選賢用能,廉潔自律,那麼就必然毀於一旦。
作者
劉基(1311年7月1日~375年4月16日),字伯溫,諡曰文成,漢族,溫州文成縣南田人(舊屬青田縣)。故時人稱他劉青田,明洪武三年封誠意伯,人們又稱他劉誠意[1]。
武宗正德九年被追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初政治家、軍事家與文學家。通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯[2]。朱元璋多次稱劉基為:「吾之子房也。」在文學史上,劉基與宋濂、高啟「明初詩文三大家[3]」。
《郁離子》的寓言體風格可謂「牢籠萬匯,洞釋群疑,辨博奇詭,巧於比喻,而不失乎正。」在這點上頗似《莊子》的語言風格,即汪洋恣肆、想象奇幻、文辭富麗、氣勢磅礴、感染力強。更為重要的是,《郁離子》還吸收改編了一些《莊子》的寓言來就事論理。