求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

荷葉杯·楚女欲歸南浦 溫庭筠檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
荷葉杯·楚女欲歸南浦
圖片來自搜狐網

荷葉杯·楚女欲歸南浦此詞抒寫送別一個少女駕舟歸去的一霎那所引起的淡淡哀愁。詞的首二句點明人物、地點、環境,接着用雨濕花紅烘托氣氛,再寫小船駛入花叢,最後二句寫風起波掀人遠去的情景。全詞不着意於寫景,而重點在於寫人,景只略作點染,情則含蓄有味,篇幅雖短,卻能以少許斷續的線條,繪成一幅饒有情趣的人物小景。

原文

溫庭筠〔唐代〕

楚女欲歸南浦,朝雨,濕愁紅。小船搖漾入花里,波起,隔西風。

譯文

楚女就要回南方去,道別的南浦飄着蒙蒙朝雨。朝雨中粉紅的荷花,潤透了離愁別意;小船緩緩地搖進花叢,搖盪着我不安的心緒。西風揚起的波瀾,隔開了,我和你。

賞析

  這首詞寫採蓮的楚女欲歸南浦與風吹波起、小船漸行漸遠的情景,表現了一種淡淡的哀愁,這哀愁是楚女駕舟歸去的一霎那所引起的,是岸上送者的哀愁,也是楚女的哀愁,只是送者並未出場,卻從行者眼裡寫出。

  首起二句「楚女欲歸南浦,朝雨」點明人物、情事、地點、環境。緊接着「濕愁紅」句,用雨濕花紅烘托氣氛。花紅無所謂愁與不愁,但在朝雨歸去的離人眼裡,卻帶上了愁的輕紗。「小船搖漾入花里」寫船行,「搖漾」二字描摹出小船輕悠地蕩漾在花叢中的情態。「波起」寫船行盪起層層漣漪。這裡描述小船駛入花叢的情景,概括地寫出了江南水鄉充滿詩意的美景,描繪出一種極美的境界。雨濕花紅,風吹浪起,如此離別的環境氣氛,愁意自在其中。

  結尾「隔西風」三字,語言簡潔,卻深入地寫出了送別女子的心情:西風吹起,碧波蕩漾,人兒遠去,無影無蹤,倩影留在眼前,哀愁充滿心田。其中一「隔」字,以硬筆寫感情,給人以剛硬之感,表現出一種被強行拆散的感受。「西風」則是一種蕭瑟的意象,與「朝雨」交加,更添淒涼,透露出送者與被送者的苦楚哀傷。

  此詞篇幅雖然短小,卻能以少許斷續的線條,繪成一幅饒有情趣的人物小景。一個「愁」字,一個「隔」字,寫楚女悠悠離愁頗為宛轉含蓄。全詞「曲調節拍短促,而韻律轉換頻數,形式與五、七言詩大異其趣,令人一新耳目」(胡國瑞《論溫庭筠詞的藝術風格》)。

創作背景

  此詞寫雨中送楚女駕舟晨歸。丁壽田、丁亦飛《唐五代四大名家詞》甲篇云:「此細雨中送別美人之詞也。」然其送別對象以及創作時間均未得確證。

簡析

  此詞抒寫送別一個少女駕舟歸去的一霎那所引起的淡淡哀愁。詞的首二句點明人物、地點、環境,接着用雨濕花紅烘托氣氛,再寫小船駛入花叢,最後二句寫風起波掀人遠去的情景。全詞不着意於寫景,而重點在於寫人,景只略作點染,情則含蓄有味,篇幅雖短,卻能以少許斷續的線條,繪成一幅饒有情趣的人物小景。

溫庭筠

溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有「溫八叉」之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱「溫李」。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱「溫韋」。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。[1]

參考來源