求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

花影檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《花影》蘇軾 〔宋代〕

花影

重重疊疊上瑤台,幾度呼童掃不開。

剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教 一作:又教)

譯文

亭台上的花影一層又一層,幾次叫僕人去清掃都掃不掉。

傍晚太陽下山花影剛剛消失,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現了。

注釋

重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。

瑤台:華貴的亭台。

幾度:幾次。

童:男僕。這兩句說,亭台上的花影太厚了,幾次叫僕人掃都掃不掉。

收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。

教:讓。

賞析二

這是一首詠物詩,詩人借吟詠花影,抒發了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情。全詩自始至終着眼於一個「變」字,寫光的變化,寫花影的變化,傳達出詩人內心的感情變化。

這首詩自始至終着眼於一個「變」字,寫影的變化中表現出光的變化,寫光的變化中表現出影的變化。第一句中「上瑤台」,這是寫影的動,隱含着光的動。為什麼用「上」,不用「下」,因為紅日逐漸西沉了。第二句「掃不開」寫影的不動,間接地表現了光的不動。光不動影亦不動,所以憑你橫掃豎掃總是「掃不開」的。三四兩句,一「收」一「送」是寫光的變化,由此引出一「去」一「來」影的變化。花影本是靜態的,詩人抓住了光與影的相互關係,着力表現了花影動與靜,去與來的變化,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態美。

寫光的變化,寫花影的變化,歸根到底是為了傳達詩人內心的感情變化。「上瑤台」寫花影移動,已含有鄙視花影之意;「掃不開」寫花影難除,更明現憎惡花影之情;「收拾去」寫花影消失,大有慶幸之感;「送將來」寫花影再現,又發無奈之嘆。詩人巧妙地將自己內心的感情變化寓於花影的倏忽變化之中,使詩作具有言近旨遠,意在言外的含蓄美。

花影本來很美,詩人卻「幾度呼童」去「掃」,原來詩人是用諷喻的手法,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤踞高位的小人,正直的朝臣無論怎樣努力,也把他們清除不掉,去了一批,又上來一批。「上瑤台」寫花影移動,已含有鄙視花影之意;「掃不開」寫花影難除,更明現憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書揭露也無濟於事,小人暫時會銷聲匿跡,但最終仍然會出現在政治舞台上。「收拾去」寫太陽剛落,花影消失,大有慶幸之感;「送將來」寫明月東升,花影再現,又發無奈之嘆。詩中暗喻小人高位,拂之不去。太陽落猶神宗崩,小人俱貶謫,明月升指改朝換代,小人不窮。

詩人巧妙將自己內心的感情變化寓於花影的變化之中,使詩作具有言近旨遠,意在言外的含蓄美。全詩構思巧妙含蓄,比喻新穎貼切,語言也通俗易懂。▲

創作背景

這首詩大約創作於公元1076年(熙寧九年),在王安石第二次出任宰相後,蘇軾創作的一首詩。該詩表面上寫花影,實際上是影射王安石,對王安石新政的不滿。

賞析

這首饒有趣味的小詩,作者也有爭議。起因是這樣的:有人查遍了《東坡七集》並未發現此作,而在謝枋得的《疊山集》中卻發現了此詩,於是便欲「正名」為謝枋得所作,我覺得這有些過於唐突。無論是《東坡七集》或者《疊山集》都經過後人輾轉抄錄編纂,遺漏詩作和竄入他人詩作的情況並不罕見,謝枋得是個十分崇敬蘇軾的人,他的外號「疊山」,就是從蘇軾的一首七律詩中的首句「溪上青山三百疊」而來,相傳《千家詩》曾經過謝枋得的編訂,喜歡蘇軾詩作的他,極有可能特地將這首詩推薦在《千家詩》的選本中。

還有一個感覺就是,這首詩太像蘇軾的風格了,我們可以揀出蘇軾另一首家喻戶曉的詩來比較一下:「若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不於君指上聽?」和這首詩中呼童掃花影的「天真」舉動如出一轍,同樣也是在貌似無理、貌似調侃的語氣中隱喻了發人深思的道理。 蘇軾的詩有詼諧、靈動的特點,有時充滿童趣,語言也頗有幾分「打油詩」的特色。他曾說:「吾雖不善書,曉書莫如我。苟能通其意,常謂不學可。」對自己剛出生的兒子說:「人皆養子望聰明,我被聰明誤一生。惟願孩兒愚且魯,無災無難到公卿。」

蘇軾這個人才華橫溢,他的詩風格往往出奇出新,並非用「豪放」兩字就能一概而論。他自己曾說過這樣兩句話:「出新意於法度之中,寄妙理於豪放之外。」(《書吳道子畫後》)雖然這兩句原本不是說他自己,但這裡「請君入甕」,將此語拿來形容東坡先生的詩,也十分恰當。

單說這首詩:有人說詩中的「花影」,是形容朝廷中當政的小人,難以驅去,趕不盡,除不絕。這樣解詩不免呆板無味。如果真是形容小人,那蘇軾的水平也太差勁了,「明月花影」,這是何等雅致的景物,用來形容小人,一點攻擊力也沒有。大家見罵人時,誰把對方罵成「花影」?像劉禹錫《聚蚊謠》,把小人形容為蚊子,羅隱把尸位素餐的昏官形容為木偶,這才叫諷刺。 那麼此詩中的喻義又是什麼呢?我覺得,此詩喻義深遠,其中有着一種非常複雜的感情。常言道:「如影隨形。」有形就有影,有因就有果,世間的種種瑣事,正像花影一樣縈繞在花前,揮不盡,拋不去,只要有日月輪迴,只要還停留在這世上,你就躲不開、趕不走這永遠跟着你的影子,不管你喜不喜歡它。 東坡喜歡禪,我覺得這首詩中頗有禪意。

蘇軾

蘇軾 (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。[1]

參考來源