胡安·博斯坎.阿莫加維爾檢視原始碼討論檢視歷史
胡安·博斯坎.阿莫加維爾 Juan Boscán Almogáver (1490-1542)出生於巴塞羅那,阿拉貢西班牙。加泰羅尼亞語詩人,專門撰寫卡斯蒂利亞語並適應於意大利hendecasyllable文。與他的朋友加西亞索·德拉維加(Garcilaso de la Vega)共享對petrarquista詩歌的韻味,創立了新的卡斯蒂利亞詩派。[1]
胡安·博斯坎.阿莫加維爾雖然是次要詩人,但由於他翻譯了意大利文的詩歌形式,因此具有重要的歷史意義。這一創舉引發了所有西班牙詩人中最偉大的一位,博斯坎的年輕朋友加西亞索·德拉維加,以他為榜樣。[2] [3]
1543年,他們死後,其作品在下一個半世紀以來,Petrarchianism浪潮主導了西班牙詩歌。
生平
與許多16世紀的西班牙詩人一樣,沒有太多關於他們生活的數據。關於他的早年一無所知。詩人似乎很早就離開家鄉巴塞羅那了。他的父母於1480年結婚的,他是Violante Meane的兒子,是一個富有商人的家庭的兒子。他的父親曾受當時的國王所讚賞,於1492年授予了特權。
1506年,在費爾南多·埃爾·卡托利科(Fernando elCatólico)的軍隊中作戰。返回巴塞羅那後,他晉見了國王,在那裡他給國王留下了良好的印象。
他遇見了加西亞索(Garcilaso de la Vega),與他建立了持久的友誼。在卡斯蒂利亞宮廷,他從意大利人文主義者盧西奧·馬里諾·西庫洛(Lucio Marineo Siculo)那裡汲取了知識,並撰寫了卡斯蒂利亞語韻。
1514年,一份文件中胡安·博斯坎(JuanBoscán)被稱為費爾南多五世的學生,並在那年之前保留了一批信件。在未來的詩人和盧西奧·馬里諾·西庫洛之間。費爾南多(Fernando elCatólico)去世,詩人為阿爾巴公爵唐·法德里克·阿爾瓦雷斯·德·托萊多(Don FadriqueÁlvarezde Toledo)服務,他受託作為他的孫子費爾南多·阿爾瓦雷斯·德·托萊多(Garcilaso和Francesillo deZúñiga,卡洛斯五世的監護人。
1522年,他/她與加西亞索一起參加了企圖使羅德島擺脫土耳其人統治的失敗歷程。(西班牙文學史上記載的日期是1526年)。那一年,他/她前往格拉納達,參加了葡萄牙人伊莎貝爾(Isabel)舉行的卡洛斯五世婚禮。婚禮和龍捲風詩人離開了宮廷,搬回到了巴塞羅那。
1526年,遇到了威尼斯大使安德里亞·納瓦吉耶羅,安德烈·納瓦吉耶羅建議他在自己的作品中使用可雕刻的音節。他接受了這個建議,並成為第一位使用西班牙語的詩人,此舉引起了當時其他作家的藝術討論與關注。
1529年,他的朋友加西亞索來到這裡簽署了他的遺囑。這時胡安·博斯坎已經是一位被公認的詩人在社會上得到認可。
1532年,皇帝證明了他在維也納的存在,皇帝曾來到奧地利首都以將其從土耳其人的包圍中解救出來;在那裡,他/她再次與他密不可分的朋友加西亞索會面。
1532年6月14日,他/她在巴塞羅那簽署了一份文件,其中包含巴塞羅那公民的身分。
1533年,他(她)在巴塞羅那簽署了有關他對朝臣翻譯的章節,即意大利的Balthazar Castiglione。
1539年,與多娜·安娜·吉隆結婚。
1542年,陪同阿爾巴公爵去了佩皮尼昂(Perpignan)旅行,途中病重回到巴塞羅那。
1542年9月21日,胡安·博斯坎去世巴塞羅那。
家庭
1539年8月7日,與多娜·安娜·吉隆(DoñaAnaGirón)結婚。
他們育有三個女兒:
瑪麗安娜(Mariana),
維奧蘭特(Violante)
比阿特麗斯(Beatriz)。
胡安·博斯坎詩風格
愛是主題
巴塞羅那詩人並沒有嚴格遵循傳統,因為詩歌主要涉及三個基本問題:愛情、財富和死亡(儘管正如克拉夫里亞所指,「是的,他們相遇,但一切都服從於愛情的命令:死亡就是愛情的死亡」)或因冷漠而死亡,而財富就是女神所標明的愛的共謀的變化」)。
因此,[愛是主題]是胡安·博斯坎詩歌創作中心。
在這個主題內,談到了兩個階段:第一個階段以自傳體形式描述愛的酷刑,並以一種微妙的精神病學為特徵;愛情的束縛摧毀了詩人,這種情境是從宮廷傳統詩歌的兩個典型隱喻圖畫(監獄和死亡)中喚起的。第二階段是由幸福感,安寧感和平衡感,婚姻中的愛情到來,宮廷愛情詩的原始情況所主導。
《八度韻》
似乎寫於1533年以後,並充滿了古典人文主義和新柏拉圖主義。
「八度押韻」是一首詩,由1080首11個音節的詩句組成,用押韻ABABABCC排列成八種形式。主題是愛茉莉礦山中彼得羅·本博(Pietro Bembo)題為《節節狂歡》(Stanze per festa carnascialesca)的詩歌的放大。繼續以新柏拉圖式主題為主題的人文主義,他對經典的不斷引用,對神話的運用,對土地的熱愛典故以及對真正的第八種事物的使用,接下來由西班牙的Garcilaso的Boscan提出。
這首詩的第一部分描述了神話般的愛情之城,這是一個由愛情主導的變形蟲座。然後講述一次會議,在會議中,愛決定乾預並消除那些嘲笑或濫用愛的人。兩名大使被派往巴塞羅那說服兩名婦女響應愛的呼籲。他們在那裡提醒我們,一切都是由愛創造的,沒有它就沒有任何意義。
以意大利方式唱誦西班牙詩歌
博斯坎(Boscán)曾以意大利方式在西班牙演唱歌曲。在每首詩歌中,每個節的經節數以及經節的音節數(可以是七拼音或十一音節)都不同。保留了巴塞羅那詩人十首不同韻律的歌曲,但它們都遵循相同的結構:變調夾,科爾波和尾聲。
克勞福德認為,在談到主題時,他們與十四行詩分享了《愛自傳》的相同條件。
詩作
胡安·博斯坎的詩歌主題從根本上是熱情的,誠實的。
卡洛斯·克拉維里亞(CarlosClavería)斷言「也許博斯坎是16世紀上半葉更為專一的詩人」。
作品 - 加西亞索之死
親愛的Garcilaso,告訴我-您
曾經以善良為目標,您
本著誓言的精神,
如此迅速地前進,您的
幾步就足以
將天使置於您摯愛的懷抱中,
一眨眼就贏得了勝利,-
當雙翼逃離
這個黑暗的世界時,為什麼你不帶Boscan和你在一起?
為什麼,當
登上星辰時,
您現在所處的聖地卻向遠處的哭泣朋友丟下了,A
!這麼遠嗎?
哦,我確實認為,如果它仍然存在,並且有您
改變
了永恆之心的
旨意,您將不會在這個荒蕪的土地上 離開您的其他自我!
因為如果您一生中的愛 仍然 如此自豪,以至於讓我如此經常而又
親近您羨慕的一面
,我肯定不會懷疑,我必須相信,
您至少會離開
我。或者,如果被否認,
事後再回來,那是最糟糕的,
直到我也分享了天上的安息。[4]