求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

聖瓊·佩斯檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

聖瓊·佩斯Saint-John Perse,1887年5月31日-1975年9月20日)生於法屬西印度群島瓜德羅普群島, 父親是種植園主,1899年因地震與經濟危機,全家遷回法國

聖瓊·佩斯是法國詩人和劇作家,他另有一個身分是外交官。他同時還有另外兩個筆名Alexis LégerAlexis Saint-Legér Léger[1] 1960年獲得諾貝爾文學獎

他的詩歌已與亞瑟•林博的詩歌相提並論。他的催眠視力通過禮儀和異國情調傳達。

1975年9月20日,詩人在瓦爾省吉安半島的寓所內去世。

外交官生涯

1910年,畢業於波爾多大學法國系。

1914年,進入外交部門。

1916-1921年,在中國工作,先後在上海擔任領事,在北京任秘書。並寫下著名的《遠征》。[2]

1921年,他以東亞事務專家的身份參加了華盛頓裁軍會議。他後來是法國政治家阿里斯蒂德·布萊恩(Aristide Briand)的秘書(1921–32)。

1933年,他被任命為外交部秘書長,大使級。由維希政府從辦公室於1940年解散,被剝奪法國國籍,他去了美國,在那裡他擔任顧問對法國文學的在美國國會圖書館。

1944年,恢復了外交部工作。此後,多次到世界各地旅遊,將主要精力用於文學創作。

1957年,回到法國。

詩歌受象徵主義的影響

聖瓊·佩斯的早期詩歌認真地發表在他的外交生涯開始之前,其中包括《Éloges》(1911年;《Éloges》和《其他詩歌》),這表明了象徵主義的影響。

他避開現代派和超現實主義的潮流,他的詩行重新採用了一種近聖書式的抒情詩體,發展出了更個性化的特殊風格。有古典詩行的嚴謹,又有散文詩的瀟灑。

他變換詩中的停頓,延長亞歷山大體的詩句,尤其是詩人對它的精確和純正,使之多達十六個或十八個音步。因此對公眾具有不一樣的吸引力。

1950年,獲美國學院大獎。

1950年,秋季著名刊物《七星筆記》出版了向佩斯致敬的專號。從此名聲始著。

著名作品

1901年,《讚歌》第一部詩集出版。

1922年,《遠征》。[3]

1924年,長詩《Anabase》(Anabsis ,由TS Eliot翻譯)。

1942年,流亡詩 《流放》(和其他詩)。

1946年,《通風口》(風)。

1957年,《Amers》( 燈塔)。

1960年,《Chronique》。

1962年,《OISEAUX》( 鳥)。

他取得了深深的個人筆記。

在某些人看來,聖瓊·佩斯是法國民族精神的化身:知識分子但熱情洋溢,深切地意識到人生的悲劇,是一個有藝術家對完美與對稱感的事務人物。

著名詩作

「我已經把鴿子停在鴿子的樹上」

「還有你,海洋」

「在青銅的葉子下小馬駒被駒了」。


諾貝爾文學獎得獎原因

  • 其詩歌的飛揚和令人回味的形象,而獲得1960年諾貝爾文學獎。
  • 由於他高超與豐盈的想像,表達了一種關於目前這個時代之富於意象的沉思。

視訊

  1. 北京衛視 #檔案

清朝公主與法國外交官的秘密情! 聖瓊·佩斯老年後公寓還留着公主的畫像【檔案】

參考來源