揭密真相歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

老殘遊記檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

老殘遊記》,清末四大譴責小說之一,署名鴻都百鍊生(坊間作洪都百鍊生)作,清代劉鶚著,共有正編20回,續集9回,外編殘稿1卷,敘述江湖醫生「老殘」在遊歷所見所聞所為,文筆生動,大受好評。本作也是劉鶚唯一的小說作品。所謂「老殘」的寓意是,劉鶚稱「棋局已殘,吾人將老,欲不哭泣也得乎?」。

魯迅在《中國小說史略[1]中稱,劉鶚的《老殘遊記》、李寶嘉的《官場現形記》、吳趼人的《二十年目睹之怪現狀》和曾樸的《孽海花》為「晚清四大譴責小說」。

到目前為止,《老殘遊記》已被譯成英文、法文、德文、俄文、日文、捷克文、匈牙利文、朝鮮文等近10種文字,其版本計有200餘種。

歷史

《老殘遊記》最早開始於光緒二十九年(1903)九月,在上海商務印書館編印的《繡像小說》半月刊上連載,至1904年一月共13回,作者筆名為「洪都百鍊生」;但因《繡像小說》編者擅自刪編原著,作者於是停止連載不再續寫。爾後《老殘遊記》於《天津日日新聞》重新連載,作者則題名為「鴻都百鍊生」,「鴻都」典出《長恨歌》中「臨邛道士鴻都客」故知先前的「洪都」為手民之誤。作者真實姓名並不為人所知。

直到1920年以後,北京大學教授蔡元培胡適與劉鶚侄兒劉大鈞(字季陶)熟悉,方得略知梗概;1924年3月,顧頡剛撰〈「老殘遊記」之作者〉,刊登於《小說月報》15卷3期,原作者劉鶚的姓名正式宣布。

1930年,劉鶚四子劉大坤有意將劉氏天津古宅所尋獲劉鶚之手稿集結成《老殘遊記全編》出版,後因中國抗日戰爭爆發而暫停。1949年,劉大坤長子劉厚滋、次子劉厚澤將劉鶚手稿公之於世。1961年,中華書局正式出版《老殘遊記資料書》,其書內容含初編二十卷、二編九卷、外編殘卷;依據外編劉鶚所自述,《老殘遊記》應有三編六十卷,但因作者無妥善保存,後人無法一窺全貎。

相關信息

《老殘遊記》一至十四卷,作者寫於光緒二十九年(1903)六月至十一月,光緒二十九年八月初一至十二月十五日(1903年9月21日-1904年1月31日)連載於李伯元主編的《繡像小說》半月刊第九號至第十八號[2],每回均配有插圖二幅,除卷十一「寒風凍塞黃河水,暖氣催成白雪辭」(即原作卷十二)外,卷末均有作者自評。由於《繡像小說》編者違背了原來的協議,擅自刪改了原作卷十後半部分及卷十一全部文字,作者在完成卷十四後遂中止文稿,寫作也因此中輟。1905年劉鶚應《天津日日新聞》主持人方若(藥雨)之請,續寫了《老殘遊記》十五至二十卷六回,並改寫了原作卷十後半部分及卷十一全部,除卷十、十二、十八、十九、二十無自評外,其餘各卷回末都寫了自評。這二十回於1906年由《天津日日新聞》逐日發表。是年秋,作者又寫了《自敘》,亦刊載於該報上。由於該報早已散佚,小說刊載的準確時間,一時尚難考訂。《老殘遊記》手稿,今僅見卷十一後半大部分,共4084字,原藏作者之孫劉厚澤處,於1961年捐贈給南京博物院

視頻

老殘遊記 相關視頻

世界名著《老殘遊記》,「把脈」晚晴病態眾生相(一):手搖串鈴治世人之病 心懷天下摹寫世間百態
老殘遊記

參考文獻