求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

維瓦爾第的歌手檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

維瓦爾第的歌手》是人民文學出版社出版的圖書,作者:(法)克里斯蒂娜·費雷-弗勒里。

圖書簡介

《維瓦爾第的歌手(露克蕾霞日記1720年)》由克里斯蒂娜·費雷-弗勒里著,講述了:天才作曲家維瓦爾第是位嚴厲的神父,也是唱詩班的教師。皮艾塔修道院的孤女露克蕾霞見證了維瓦爾第的音樂天才和傳奇,也知道了音樂圈中不可告人的秘密。而現在,為了破壞維瓦爾第的演出,她最好的朋友、合唱隊中最有天賦的姑娘波拉被人陷害,露克蕾霞為保護自己的朋友,也身不由己地陷入一場陰謀……

媒體推薦

本來,自由穿越時間隧道,和遠古、異域的人神交,這是人的天然本性,是不受年齡限制的;這套童書充分滿足了人性的這一精神欲求,就做到了老少成宜。

——錢理群

前言

老少成宜,多多益善

——讀《日記筲後的歷史》叢書有威

錢理群

這是一套「童書」;但在我的感覺里,這又不止是童書,因為我這七十多歲的老爺爺就讀得津津有味,不亦樂乎。這兩天我在讀「叢書」中的兩本《王室的逃亡》和《米內邁斯,法老的探險家》時,就有一種既熟悉又陌生的奇異感覺。作品所寫的法國大革命,是我在中學、大學讀書時就知道的,埃及的法老也是早有耳聞;但這一次閱讀卻由抽象空洞的「知識」變成了似乎是親歷的具體「感受」:我仿佛和法國的外省女孩露易絲一起擠在巴黎小酒店裡,聽那些平日誰也不注意的老爹、小伙、姑娘慷慨激昂地議論國事,「眼裡閃着奇怪的光芒」,舉杯高喊:「現在的國王不能再隨心所欲地把人關進大牢里去了,這個時代結束了!」齊聲狂歌:「啊,一切都會好的,會好的。會好的……」我的心都要跳出來了!我又突然置身於3500年前的神奇的「彭特之地」,和出身平民的法老的伴侶、十歲男孩米內邁斯一塊兒,突然遭遇珍禽怪獸,緊張得屏住了呼吸……這樣的似真似假的生命體驗實在太棒了!本來,自由穿越時間隧道,和遠古、異域的人神交,這是人的天然本性,是不受年齡限制的;這套童書充分滿足了人性的這一精神欲求,就做到了老少咸宜。在我看來,這就是其魅力所在。

而且它還提供了一種閱讀方式:建議家長——爺爺、奶奶、爸爸、媽媽們,自己先讀書,讀出意思、味道,再和孩子一起閱讀,交流。這樣的兩代人、三代人的「共讀」,不僅是引導孩子讀書的最佳途徑,而且還營造了全家人圍繞書進行心靈對話的最好環境和氛圍。這樣的共讀,長期堅持下來,成為習慣,變成家庭生活方式,就自然形成了「精神家園」。這對孩子的健全成長,以至家長自身的精神健康,家庭的和睦,都是至關重要的。——這或許是出版這一套及其他類似的童書的更深層次的意義所在。

我也就由此想到了與童書的寫作、翻譯和出版相關的一些問題。

所謂「童書」,顧名思義,就是給兒童閱讀的書。這裡,就有兩個問題:一是如何認識「兒童」,二是我們需要怎樣的「童書」。

首先要自問:我們真的懂得兒童了嗎?這是近一百年前「五四」那一代人魯迅、周作人他們就提出過的問題。他們批評成年人不是把孩子看成是「縮小的成人」(魯迅:《我們現在怎樣做父親》),就是視之為「小貓、小狗」,不承認「兒童在生理上心理上,雖然和大人有點不同,但他仍是完全的個人,有他自己的內外兩面的生活。兒童期的十幾年的生活,一面固然是成人生活的預備,但一面也自有獨立的意義和價值」(周作人:《兒童的文學》)。

正因為不認識、不承認兒童作為「完全的個人」的生理、心理上的「獨立性」,我們在兒童教育,包括童書的編寫上,就經常犯兩個錯誤:一是把成年人的思想、閱讀習慣強加於兒童,完全不顧他們的精神需求與接受能力,進行成年人的說教;二是無視兒童精神需求的豐富性與向上性,低估兒童的智力水平,一味「裝小」,賣弄「幼稚」。這樣的或拔高,或矮化,都會倒了孩子閱讀的胃口,這就是許多孩子不愛上學,不喜歡讀所謂「童書」的重要原因:在孩子們看來,這都是「大人們的童書」,與他們無關,是自己不需要、無興趣的。

那麼,我們是不是又可以「一切以兒童的興趣」為轉移呢?這裡,也有兩個問題。一是把兒童的興趣看得過分狹窄,在一些老師和童書的作者、出版者眼裡,兒童就是喜歡童話,魔幻小說,把童書限制在幾種文類、有數題材上,結果是作繭自縛。其二,我們不能把對兒童獨立性的尊重簡單地變成「兒童中心主義」,而忽視了成年人的「引導」作用,放棄「教育」的責任——當然,這樣的教育和引導,又必須從兒童自身的特點出發,尊重與發揮兒童的自主性。就以這一套講述歷史文化的叢書《日記背後的歷史》而言,儘管如前所說,它從根本上是符合人性本身的精神需求的,但這樣的需求,在兒童那裡,卻未必是自發的興趣,而必須有引導。歷史教育應該是孩子們的素質教育不可缺失的部分,我們需要這樣的讓孩子走近歷史、開闊視野的人文歷史知識方面的讀物。而這套書編寫的最大特點,是通過一個個少年的日記讓小讀者親歷一個歷史事件發生的前後,引導小讀者進入歷史名人的生活——如《王室的逃亡》里的法國大革命和路易十六國王、王后;《米內邁斯:法老的探險家》里的彭特之地的探險和國王圖特摩斯,連小主人翁米內邁斯也是實有的歷史人物。每本書講述的都是「日記背後的歷史」,日記和故事是虛構的,但故事發生的歷史背景和史實細節卻是真實的,這樣的文學與歷史的結合,故事真實感與歷史真實性的結合,是極有創造性的。它巧妙地將引導孩子進入歷史的教育目的與孩子的興趣、可接受性結合起來,兒童讀者自會通過這樣的講述世界歷史的文學故事,從小就獲得一種歷史感和世界視野,這就為孩子一生的成長奠定了一個堅實、闊大的基礎,在全球化的時代,這是一個人的不可或缺的精神素質,其意義與影響是深遠的。我們如果因為這樣的教育似乎與應試無關,而加以忽略。那將是短見的。

這又涉及一個問題:我們需要怎樣的童書?前不久讀到兒童文學評論家劉緒源先生的一篇文章,他提出要將「商業童書」與「兒童文學中的頂尖藝術品」作一個區分(《中國童書真的「大勝」了嗎?》,載2013年12月13日《文匯讀書周報》),這是有道理的。或許還有一種「應試童書」。這裡不準備對這三類童書作價值評價,但可以肯定的是,在中國當下社會與教育體制下,它們都有存在的必要,也就是說,如同整個社會文化應該是多元的,童書同樣應該是多元的,以滿足兒童與社會的多樣需求。但我想要強調的是,鑑於許多人都把應試童書和商業童書看作是童書的全部,今天提出藝術品童書的意義,為其呼籲與鼓吹,是必要與及時的。這背後是有一個理念的:一切要着眼於孩子一生的長遠、全面、健康的發展。

因此,我要說,《日記背後的歷史》這樣的歷史文化叢書,多多益善!

2013年2月15——16日

兒童文學

兒童文學 (literature for children),是專為少年兒童創作的文學作品。兒童文學特別要求通俗易懂,生動活潑。不同年齡階段的讀者對象,兒童文學又分為嬰兒文學、幼年文學、童年文學、少年文學,體裁有兒歌、兒童詩、童話、寓言、兒童故事、兒童小說[1]、兒童散文和兒童科學文藝等。偏於文學,適合3至17歲閱讀,老少均可品味[2]

視頻

維瓦爾第的歌手 相關視頻

兒童文學:安東尼布朗的創作風格
「小香咕」誕生20周年:專家熱議兒童文學發展

參考文獻