求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

紅莓花兒開檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋


紅莓花兒開》是一首俄國的歌曲,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。


基本信息

                中文名稱         紅莓花兒開                 音樂風格         俄羅斯歌曲
                譜曲         杜那耶夫斯基                 中國首唱         董愛琳
                填詞         伊薩科夫斯基


創作背景

《紅莓花兒開》的曲作者是伊.奧.杜那耶夫斯基(1900--1955).在蘇聯衛國戰爭前夕,他的歌曲幾乎已家喻戶曉.1949年,電影《幸福的生活》即將開播,導演再次想起以寫歡快歌曲見長的杜那耶夫斯基.他不負眾望,用幾天時間完成了這首樂觀向上,親切感人,旋律鮮明,節奏靈活的《紅莓花兒開》,並以此開始他的第二個創作巔峰。[1]


歌詞

                俄文歌詞
                Ой, цветёт калина в поле у ручья
                Парня молодого полюбилая.
                Парня полюбила на свою беду
                Не могу открыться, слова я не найду!
                Он живёт, не знает ничего о том,
                Что одна дивчина думает о нём.
                У ручья с калины облетает цвет,
                А любовь девичья не проходит, нет!
                А любовь девичья с каждым днём сильней.
                Как же мне решиться рассказать о ней?
                Я хожу, не смея волю дать словам...
                Милый мой, хороший, догадайся сам!


                中文歌詞一

                田野小河邊,紅莓花兒開,

                有一位少年真使我心愛,

                可是我不能對他表白,

                滿懷的心腹話兒沒法講出來!

                ······

                他對這樁事情一點兒不知道,

                少女為他思戀為他日夜想,

                河邊紅莓花兒已經凋謝了,

                少女的思戀一點兒沒減少!

                少女的思戀一點兒沒減少!

                ······

                少女的思戀天天在增長,

                我是一位姑娘怎麼對他講?

                沒有勇氣訴說,我盡在彷徨,

                讓我的心上人自己去猜想!

                讓我的心上人自己去猜想!


                中文歌詞二

                田野小河邊紅莓花兒開

                有一位少年真使我喜愛

                心中熱烈愛情使我都痛苦

                滿懷的心腹話兒沒法講出來

                他對這樁事情一點也不知道

                有位年輕的姑娘對他日夜想

                河邊紅莓花兒已經凋謝了

                少女的思念一點兒沒減少

                少女的思念天天在增長

                我是一位姑娘怎麼對他講

                沒有勇氣訴說盡在彷徨

                讓我愛的心上人自己去猜想


作者簡介

米哈依爾·瓦西里耶維奇·伊薩科夫斯基   原圖鏈接 圖片來自中國網新聞中心

詞作者

米哈依爾·瓦西里耶維奇·伊薩科夫斯基(Михаи́л Васи́льевич Исако́вский 1900-1-19-1973-7-20)出生在斯摩棱斯克州一個貧苦家庭。


蘇聯俄羅斯詩人,戰歌《喀秋莎》和情歌《紅梅花兒開》的作詞者。對十月革命前俄羅斯農民的窮困有切身的體會和感受。他從小喜歡俄羅斯大詩人普希金涅克拉索夫柯爾卓夫尼基丁的詩。在小學畢業考試中,他朗頌了自己寫的兩首詩——《聖徒》和《萊蒙托夫》,在場的老師、神甫和地方官員們連聲誇獎,不得不對這個窮孩子刮目相看。


他14歲時寫的《士兵的請求》一詩,由一位老師投到莫斯科的《處女地報》發表,再一次顯示了他寫詩的天賦。.這位農民的兒子懷着對家鄉父老最樸素最真摯的感情,一生中創作出大量反映蘇維埃時代農村生活和農民內心世界的抒情詩,成為蘇維埃革命抒情詩的奠基人.他的作品為中國人民熟知的除了《紅莓花兒開》外,還有《喀秋莎》《燈光》等。[2]


曲作者

伊薩克·奧西波維奇·杜那耶夫斯基(1900-1955)蘇聯著名作曲家,俄羅斯聯邦人民藝術家(1950),蘇聯國家文藝獎(1941、1951)獲得者。生於烏克蘭波爾塔瓦州一個銀行職員的家庭中。


1919年畢業於哈爾柯夫音樂學院小提琴系和作曲系。從20世紀30年代起到50年代寫過不少輕歌劇,其中最著名的是1937年的《金色的山谷》、1947年的《自由的風》和1955年的《白色的金合歡》。[3]


主要作品:

祖國進行曲》、 《紅莓花兒開》、 《風之歌》、 《快樂的人們》、 《我的莫斯科》、《卡霍夫卡之歌》、《青年歌》、《雁之歌》、《伏爾加之歌》>等 [4]


歌曲鑑賞


這是一首前蘇聯歌曲,旋律悠揚婉轉,悅耳動聽,優美的曲調向人們講述着一個娓娓動聽的故事;一位美麗的姑娘愛上了心目中的白馬王子,出於姑娘的羞澀與靦腆,難以表白,內心的焦灼,惆悵讓姑娘徘徊在那開滿紅莓花兒的小河邊…… [5]


蘇聯歌曲, 手風琴的演奏是他們的特點,再則升降調和半音多彈奏時黑鍵多。。。]聽起來婉轉悅耳富於表現力打動人心;中國歌曲大多是類似大三和弦那種太正統硬朗民歌則多按照古代宮商角徵羽的音階 12356],這兩種在鍵盤上都是白鍵,這大概也是其區別所在, 前蘇聯音樂感染力極強,音律不那麼一板一眼,很多憂傷悽美,即使過了半個多世紀還是膾炙人口。


相關電影

《幸福生活》是吳曉東執導,白志迪等主演的電視劇。該劇講述了一個普通家庭故事。《紅莓花兒開》這首歌也是電影《幸福生活》的插曲。[6]


教授林大華單位分房,回到了妻子艾心如的家鄉溫榆河畔,搬進了新建小區溫榆小區。新家尚未就緒,艾心如就心急如焚,因為為了讓遠在美國留學的兒子回來,她謊稱奶奶林歡喜病危,現在兒子林林即將攜妻回國,她擔心騙局敗露兒子再次赴美。故事從此處不斷發展……


小區的人們在隨着時代的腳步不斷尋找和調整着自己生活的位置,雖然每天都會出很多生活的小麻煩,但依然樂觀而感動的活着。這就是咱們普通而可愛的老百姓的美好生活!


作品欣賞

                手風琴伴奏 廖昌永演唱 《紅莓花兒開》[7]

                巴揚&鋼琴《莫斯科郊外的晚上+紅莓花兒開》[8]

                美麗的俄羅斯姑娘絕技表演《紅莓花兒開》這舞姿令人嘆為觀止![9]

                關牧村《紅梅花兒開》《放歌中國》現場版[10]

                俄羅斯紅星歌舞團演唱經典《紅莓花兒開》,超好聽![11]

                黑鴨子組合深情演唱《紅莓花兒開》聽醉了 [12]

                《紅莓花兒開》演唱:鍾麗燕 [13]

                羅天嬋 《紅莓花兒開》 所屬專輯 20世紀中華歌壇名人百集珍藏版[14]

                俄國民歌《紅莓花兒開》富有魅力,旋律經久不衰![15]


視頻

俄歌手用中俄文演唱《紅莓花兒開》驚艷全場


參考文獻