糖牙齒檢視原始碼討論檢視歷史
《糖牙齒》是安徽少兒出版社出版的圖書,作者:桂文亞。
圖書簡介
《糖牙齒》的著者桂文亞是台灣地區著名兒童文學作家,擅長寫散文,安徽池州籍,多年來一直致力于海峽兩岸的兒童文學交流與研究工作,其作品多次入選中國大陸教材和各類新語文讀本。這套作品以作者自己的題詞「童年翩翩飛」為主題,精選作者最好讀的、故事性強的校園和童年類題材作品結集出版。
《糖牙齒》是「桂文亞閱讀小學堂」中的一冊,台灣著名兒童文學作家桂文亞,其作品有許多獨特之處,深受讀者喜愛。該冊收錄的是桂文亞回憶童年時期發生在家庭成員之間的趣事的散文,這些散文都充滿童真童趣,讀來十分溫暖人心。
作者簡介
桂文亞,1949年生於台灣,祖籍安徽。二十歲出版第一本散文,至今出版成人文學及兒童文學作品三十餘種。
歷任台灣聯合報記者、副刊編輯、報系民生報兒童組主任、叢書主編,周刊及童書出版部總編輯等職。並曾兼任教職十年。1981年始,致力兒童文學媒體推廣及編寫、出版工作。其間為兒童編寫讀物四百餘種,出版兒童文學代表作品:《班長下台》《美麗眼睛看世界》《長着翅膀游英國》等,作品廣收兩岸教科書語文課本及讀本。獲獎記錄包括:信誼兒童文學獎特別貢獻獎、宋慶齡兒童文學獎、世新大學傑出校友獎等。不僅是兩岸兒童文學作家重要代表,也是推動兒童文學的舵手:為台灣兒童讀物建立健全嚴謹的評鑑制度,長年舉辦各類型兒童文學推廣,包括閱讀、教學、研討會及作文師資研習營並致力海峽兩岸兒童文學出版交流,在兩岸兒童文學的發展過程中,具有關鍵性影響力。
現任「思想貓」兒童文學研究室負責人,浙江師範大學兒童文化院講座教授,台灣兒童讀物資料中心名譽主任。
穆格發·兒童文學史
《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家。
目錄
第一輯
網紋草
寶寶好福氣
不鏽鋼公雞
母親的口頭禪
妹妹寶貝
糖牙齒
爸爸,我忘記了
抽煙的滋味
外婆的石膏腳
玩水的女孩弓
爸爸的書架
一塊黃油麵包
父親的眼淚
第二輯
好香好苦的巧克力
六姨婆的生日宴
六姨婆的繡花鞋
我家住在墳場邊
二郎橋那個野丫頭
一塊錢
爸爸討厭
生日快樂
到底是誰的「錯」
啊!結婚
生日宴
阿公,您安睡
婆,四月的春草綠了
作品收錄語文教材情況年表
獲獎年表
出版年表
視頻
糖牙齒 相關視頻
參考文獻
- ↑ 五卷書 【印度】佚名,可可詩詞,2018-11-01
- ↑ 阿拉伯文學視野中的阿拉伯民間寓言集——《卡里萊和笛木乃》內容與藝術之管見,道客巴巴,2019-02-09