求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

瓦特希普高原檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
瓦特希普高原
圖片來自books

瓦特希普高原》(原題:Watership Down,台灣譯名:瓦特希普高原; 中國大陸譯名:沃特希普荒原)是以一群野兔為主角的英雄式奇幻小說,由已故英國作家理查德·亞當斯所作。故事描寫了以主角榛子為首的一群野兔們逃離即將被人類毀滅的兔場,追尋新的家園,而在一路上遭遇劫難的故事。這部小說標題取自主角野兔們建立新兔場的地點,英國漢普郡北區的瓦特希普高原,作者兒時也居住在該處的鄰近地區。

本書的內容主要是由作者在鄉下旅行的途中講給自己小孩聽的故事集結而成,2005年亞當斯為本作的新版書寫作了新的序言。儘管許多出版社將本書作為動物寓言看待,但作者在序言中明確表示本作並不是寓言性質的文學作品。

這部作品是亞當斯的小說處女作,也是他最知名的一部作品,獲得過包括卡內基獎和衛報文學獎在內的不少獎譽,是最為暢銷的英文文學著作之一。1976年至今本書被陸續翻譯成眾多語言版本,在世界範圍內從未停版,還曾被改編為同名動畫電影與電視劇集。

出版經過

本書的手稿在出版前並不被英國的出版商認可,理由是「大孩子不會喜歡,因為他們會覺得兔子當主角的故事很幼稚;小孩子也不會喜歡,因為這本書的寫作風格太成人化。」在向7家英國本土出版社投稿均被拒絕後,本書終於被雷克斯·柯林斯(Rex Collings)接受,並被題名為《Watership Down》。在他的小出版社裡本書被印刷了2500冊。[1]

在柯林斯的巧妙運作下沃特希普荒原的第一版很快便被銷售一空,也讓美國注意到了本書的存在。1972年冬天麥克米蘭在大西洋的彼岸將本書出版成紙張更大的版本,反過來又引起了英國本土大牌出版商企鵝出版集團的興趣。1974年,在大西洋兩岸走完一個來回後,本書在英國再次出版並成為暢銷書。

1976年本書被出版成帶配圖的精裝版。從那時候起本書被不斷翻譯成各種語言的版本,並再也沒有停版過。

故事梗概

本書一共由四部共50章和後記一章構成。下述的梗概使用的人物譯名以人民文學出版社版為準。

第一部「旅程」

這一部分講述榛子一行在小多子的勸說下離開原本的兔場去尋找新址建立兔場的旅程。一路上榛子帶領着同伴們克服了野外的艱困、天敵的威脅、詭計和人類的陷阱,逐漸取得了同伴的信任。

第二部「沃特希普荒原」

這一部分講述了一行定居後發現同行者里沒有母兔,為了兔場的未來,榛子夜襲農場打算帶農場中的籠兔加入,卻為了掩護同伴的撤離而遭到槍擊。不肯放棄的小多子將榛子救回。在此期間兔子們還救助了一隻受傷的海鷗凱哈爾。

第三部「艾弗拉法」

這一部分講述了榛子一行發現了一個由獨裁者治傷草將軍進行恐怖統治的,沒有個體自由的兔場艾弗拉法,並設計將其中不滿的母兔救出加入自己一方,因而發生了一場驚心動魄的追擊戰。榛子一行靠人類的船隻從水路逃脫。

第四部「榛子拉」

這一部分講述了跟蹤到沃特希普荒原的治傷草將軍和他的軍隊向榛子一行發起全面戰爭。在敵我力量懸殊的情況下,榛子和同伴從農場引來惡犬,擊敗了治傷草的軍隊,拯救了兔場。治傷草在戰鬥中失蹤後,兩個兔場達成了和解,並在互利共贏的合作下繁盛起來。

後記

在故事的最後,年事已高的榛子在日益繁榮的兔場邊上安然逝去。

參考文獻

  1. Richard George Adams. Watership Down. United States: Macmillan. 2005: Introduction XIV, XV. ISBN 978-0-7432-7770-9.