開啟主選單

求真百科

煙柳畫橋.風簾翠幕.參差十萬人家

煙柳畫橋.風簾翠幕.參差十萬人家出自宋代柳永的《望海潮·東南形勝[1]

東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

目錄

譯文及注釋

譯文

杭州地處東南方,地理形勢優越,風景優美,是三吳的都會,這裡自古以來就十分繁華。霧氣籠罩着的柳樹、裝飾華美的橋樑,擋風的帘子、青綠色的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。茂盛如雲的樹木,環繞着錢塘江沙堤,又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列着琳琅滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,釣魚的老翁、採蓮的姑娘都嬉笑顏開。孫何外出時,成群的馬隊簇擁着高高的牙旗,緩緩而來,聲勢暄赫。在微醺中聽着簫鼓管弦,吟詩作詞,讚賞着美麗的水色山光。他日把這美好的景致畫出來,回京升官時向人們誇耀。

注釋

三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這裡泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。

錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。

煙柳:霧氣籠罩着的柳樹。

畫橋:裝飾華美的橋。

風簾:擋風用的帘子。

翠幕:青綠色的帷幕。

參差:高低不齊的樣子。

雲樹:樹木如雲,極言其多。

怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動。

天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這裡借指錢塘江。

珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這裡泛指珍貴的商品。

重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。

疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。

清嘉:清秀佳麗。

三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農曆九月。王勃《滕王閣序》有「時維九月,序屬三秋」。柳永《望海潮》有「三秋桂子,十里荷花」。②三季,即九月。 《詩經·王風·采葛》有「一日不見,如三秋兮!」孔穎達疏「年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳」。亦指三年。李白《江夏行》有「只言期一載,誰謂歷三秋!」

羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器。這裡泛指樂器。弄:吹奏。

菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。

高牙:古代行軍有牙旗在前引導,旗很高,故稱「高牙」。

吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。

異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日,指日後。圖:描繪。

鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。

賞析

望海潮》是描繪北宋時期杭州景象的。詞的上片描寫杭州的自然風光和都市的繁華。[2]

要談杭州,首先把杭州的情況做個總的、概括的介紹:「東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。」「東南形勝」,是從地理條件、自然條件着筆寫的。杭州地處東南,地理位置很重要,風景很優美,故曰「形勝」。「三吳都會」,是從社會條件着筆寫的。它是三吳地區的重要都市,那裡人眾薈萃,財貨聚集,故曰「都會」。

「錢塘自古繁華」,這一句是對前兩句的總結,因為杭州具有這些特殊條件,所以「自古繁華」。但又另有新意。如果說前兩句是從橫的方面來寫,寫杭州的現狀的話,那第三句則是從縱的方面來寫,交代出它「自古繁華」的歷史。三句詞,從縱、橫兩個方面勾畫出杭州的粗略面貌,以橫為主,以縱為賓,實寫杭州的現狀,對其歷史,則是虛寫,一筆帶過,作為陪襯。下面,就對「形勝」、「都會」和「繁華」這三個方面進行鋪敘。

「煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家」,是就「三吳都會」一句進行鋪展的描寫。「十萬」,乃約略之詞,只言人口之多,並不是確切的人口統計。杭州在當時就有「池有湖山美,東南第一州」(宋仁宗詩)的美譽。

宋南渡以後,就有了更大的發展。宋人吳自牧《夢粱錄》云:「柳永詠錢塘詞曰:『參差十萬人家』,此元豐(宋神宗年號)前語也。自高廟(宋高宗)車駕自建康幸杭駐蹕,幾近二百餘年,戶口蕃息,近百萬餘家。杭城之外城,南西東北,各數十里,人煙生聚,民物阜蕃,市井坊陌,鋪席駢盛,數日經行不盡,各可比外路一州郡,足見杭城繁盛耳。」

(卷十九)「參差」二字,寫出了樓閣房舍遠遠近近、高高低低的景象;「風簾翠幕」,把「人家」具體化了,家家懸掛風簾,戶戶張設翠幕,一派寧靜安詳的氣氛;而這大大小小的樓閣、張簾掛幕的人家,錯落在「煙柳畫橋」之中,這就不僅使我們看到了戶戶人家的具體景象,也看到了整個城市的風貌。

「雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯」,是對「東南形勝」一句做鋪展的描寫。這裡只選擇了錢塘江岸和江潮兩種景物來寫。錢塘江岸,綠樹如雲,寫出了鬱鬱蔥蔥的景象;錢塘江水是「怒濤卷霜雪,天塹無涯」。杭州位於錢塘江畔。錢塘潮的壯觀景象是很有名的。宋人周密的《武林舊事》里有這樣一段描寫:

浙江(即錢塘江)之潮,天下之偉觀也。自既望(十六日)以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋(南宋詩人楊萬里)詩云:「海涌銀為郭,江橫玉系腰」者是也。

「怒濤」,寫江潮來勢之猛,猶如鏖戰的貔虎,不就是「震撼激射」的景象嗎?「卷霜雪」,寫「怒濤」的具體形象,也就是「玉城雪嶺」的景象。「霜雪」,不僅寫出了怒濤如雪的白色,也寫出了江潮帶來的森森寒氣,正如孟浩然《與顏錢塘登障樓望潮作》所云:「驚濤來似雪,一坐凜生寒。」只是柳永在這裡對人的感受沒有明言而已。「天塹無涯」,寫出了江面的寬闊,也暗示出江潮「吞天沃日」的氣勢。

「市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢」,則是就「繁華」二字進一步鋪展,寫杭州的繁華。杭州,在宋代就有「銷金鍋兒」之號(見《武林舊事》),這是說,不管有多少金錢,都能在那裡揮霍淨盡。詩人在這裡又深入一步,透過那重重簾幕,描寫了兩個方面:一是商業貿易情況──「市列珠璣」,只用市場上的珍寶,代表了商品的豐富、商業的繁榮;二是衣着情況──「戶盈羅綺」,家家披羅着錦。「競豪奢」,又總括杭州的種種繁華景象,一個「競」字,寫出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩人的筆下,杭州真是民殷財阜,繁華得不得了。

詞的下片,寫杭州人民和平寧靜的生活景象。

「重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花」,寫杭州西湖的湖山之美。這既是進一步描寫「東南形勝」,同時又是杭州人遊樂的背景。西湖是美的,蘇軾說:「水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。」(《飲湖上初晴後雨》)也是寫了山和水兩個方面。「重湖」,寫湖本身,西湖有里湖外湖;「疊」,寫湖岸,山峰重疊。西湖水碧山青,秀美異常,所以說「清嘉」。「三秋桂子」照應「疊」二字,寫山中桂花。杭州的桂花自來有名,據說是月中的桂樹種所生。《南部新書》說:「杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:『此月中種也。』至今中秋望夜(十五日夜),往往子墜,寺僧亦嘗拾得。」這種傳說,給杭州桂花蒙上了一層神話色彩,對人們有很大的吸引力。 宋之問《靈隱寺》詩云:「桂子月中落,天香雲外飄。」白居易《憶江南》詞云:「江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重遊?」杭州山中的桂子是讓人嚮往的。「十里荷花」,照應「重湖」二字,寫水裡荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現西湖特點的景物。蘇軾說那裡「無主荷花到處開」(《六月二十七日望湖樓醉書》),南宋楊萬里說:「畢竟西湖六月中,風光不與四時同:接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。」(《曉出淨慈寺送林子方》)「三秋」,從時間着眼;「十里」,從空間着眼。桂為秋季開花,蓮為夏季開花,寫出了西湖不同季節的美景。

西湖不論任何季節、任何時間、任何天氣,都是美的,因而遊人不絕。《武林舊事》曰:「西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜;杭人亦無時而不游,而春遊特盛焉。」下面便開始描述杭人遊樂的情景。

先寫杭州民的遊樂:「羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃」。「羌管弄晴」,寫白天,寫笛聲。「弄晴」二字,寫出了吹笛人悠然自得的愉快心情。「菱歌泛夜」,寫夜晚,寫歌聲。「泛夜」二字,寫出了采菱女的歌聲,在寧靜的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景。「嬉嬉釣叟蓮娃」是就前面二句總而言之,說明這是杭州百姓在游湖,是民人之樂。

「千騎擁高牙」以下,寫杭州官員的遊樂。「千騎擁高牙」寫出了人物的身份,寫了出遊時隨從的眾多,表現出官員的威勢。下面從兩個方面寫官員的樂趣。「乘醉聽簫鼓」,寫宴酣之樂。統治階級經常攜帶酒宴遊湖。開懷暢飲,酩酊大醉,已經寫出了飲宴的歡樂,醉後還要聽音樂,把飲宴之樂推向了極點。「吟賞煙霞」,寫山水之樂。前面寫了山,寫了水,這裡以「煙霞」二字來表現景物之美,體現出山川靈秀的一面。不僅欣賞湖山之美,情不可遏還要形之吟詠。這既表現出官員的儒雅風流,更襯托出了山水的美麗。詞的最後兩句是對官員的祝願,說日後把杭州美好的景色描畫下來,等到去朝廷任職的時候,就可以向同僚們誇耀一番了。

這首詞歌頌了杭州山水的美麗景色,讚美了杭州人民和平安定的歡樂生活,反映了北宋結束五代分裂割據局面以後,經過真宗、仁宗兩朝的休養生息,所呈現的繁榮太平景象。當然,這種景象還只是生活的表面現象,沒有能像他做杭州附近的定海曉峰鹽場監督官時那樣,揭示出「官租未了私租逼」所造成的廣大鹽民「雖作人形俱菜色」(《煮海歌》)的苦況。這首詞是寫給當時任兩浙轉運使的孫何的(見宋人羅大經《[[鶴林玉露]》卷一),雖為贈獻之作,有一定的奉承成分,卻不能說就是粉飾昇平的歌功頌德的作品,它反映了當時一定的社會現實。

孟元老《東京夢華錄》記載:「太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但習鼓舞;斑白之老,不識干戈。……舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾。雕車競駐於天街,寶馬爭馳於御路。金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑於柳陌花衢,按管調弦於茶坊酒肆。……集四海之珍奇,皆歸市易;會寰區之異味,悉在庖廚。花光滿路,何限春遊?簫鼓喧天,幾家夜宴。伎巧則驚人耳目,侈奢則長人精神。」這雖然是記錄都城汴京的景象,但也可以看出當時國內確有「太平氣象」,因而紙醉金迷、競尚豪奢,成為各地統治階級的普遍風氣。

望海潮》所反映的,正是這樣的現實。據說「此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕於『三秋桂子,十里荷花』,遂起投鞭渡江之志。近時謝處厚詩云:『誰把杭州曲子謳?荷花十里桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬里愁!』」(《鶴林玉露》)當然,這只是一種傳說,並不正確。誘使金兵入侵,導致北宋滅亡的原因,是由於統治階級「競豪奢」,醉生夢死的腐朽本質所造成的;引起金兵南下,給南宋王朝帶來威脅的,仍然是統治階級「直把杭州作汴州」(林升《題臨安邸》)的腐朽本質造成的,與柳詞本無關係。不過,從這個傳說中卻可以說明,《望海潮》的寫作是很成功的,讀了這首詞,不由得會使人對杭州心嚮往之。

創作背景

吳熊和《柳永與孫沔的交遊及柳永卒年新證》考證此詞為至和元年(公元1054年)柳永在杭州贈資政殿學士、知杭州孫沔作。孫沔向誤作孫何。陳元靚《歲時廣記》卷三十一引楊湜《古今詞話》:柳耆卿與孫相何為布衣交。孫知杭州,門禁甚嚴。耆卿欲見之不得,作《望海潮》詞,往謁名妓楚楚曰:「欲見孫相,恨無門路。若因府會,願借朱唇歌於孫相公之前。若問誰為此詞,但說柳七。」中秋府會,楚楚宛轉歌之,孫即日迎耆卿預坐。由這個故事來看,這首詞是一首干謁詞,目的是請求對方為自己舉薦。

作者柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

參考文獻