求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作

來自國學薈網的圖片

作品名稱:滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作

創作年代:宋朝

文學體裁:詩 詞

作者:趙鼎

滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作是南宋初年中興名臣、政治家、詞人趙鼎的作品之一。

趙鼎(1085年—1147年),字元鎮,號得全居士。解州聞喜東北(今屬山西聞喜禮元鎮阜底村)人。南宋初年政治家、詞人。

譯文 空陰沉愁雲盤結多悲慘,西風淒涼吹送滿天細雨濕江舟。抬眼望風雨淒迷歸雁結成人字隊,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。鐵蹄下請問我家鄉在何處,江上雲水相連浩浩蕩蕩不辨南北迷雙眸。我只見一抹寒冷的青色時隱現,想必是江對岸遙遠的山巒峰頭。

國家破我南渡天涯飄泊江上成難客,時危艱我寸腸欲斷滿頭白髮生憂愁。空悲嘆我心煩意亂搔首踟躕郁苦恨,誰料到晚年競與家人分散避寇讎。該相信唯有酒能消憂悶,卻無奈飲酒有盡情不休。便只有引取江水入酒杯,以澆我胸中塊壘萬古愁。

注釋

滿江紅:滿江紅,詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。

丁未:指宋欽宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。

結:凝聚。

霏霏:形容雨細密。

征鴻:飛,仨的鴻雁。

幾字:指雁飛結成人字形或一字行。

沙磧:沙石淺灘。

山色:山的景色。出自唐王維《漢江臨泛》:『『江流天地外,山色有無中。」

離拆:分散開。此指離開中原故土。

挽取:牽引。取為語助詞。

尊疉(dié):古時盛酒器具,形狀似壺。

胸臆(xiōng yì):胸襟和氣度。[1]

正文

慘結秋陰,西風送、霏霏雨濕。淒望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問鄉關何處是,水雲浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中,遙山色。

天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白。空搔首興嘆,暮年離拆。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取、長江入尊罍,澆胸臆。

[2]

簡介

趙鼎早孤,由母樊氏撫養成人。崇寧五年(1106年)登進士第。累官河南洛陽令。高宗即位,除權戶部員外郎。建炎三年(1129年),拜御史中丞。建炎四年(1130年),任簽書樞密院事,旋出知建州、洪州。紹興年間幾度為相,任內推崇洛學,鞏固政權,號稱「小元祐」。後因反對和議,為秦檜所構陷,罷相,出知泉州。旋即謫居興化軍,移漳州、潮州安置,再移置吉陽軍。

趙鼎在吉陽三年,知秦檜必欲殺己,自書銘旌曰:「身騎箕尾歸天上,氣作山河壯本朝。」隨即不食而卒,年六十三。宋孝宗時,追贈太傅、豐國公,賜諡「忠簡」。淳熙十五年(1188年),配享高宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。

趙鼎被稱為南宋中興賢相之首。與李綱、胡銓、李光並稱為南宋四名臣。趙鼎善文、詩、詞。著有《忠正德文集》、《得全居士詞》等。

參考資料