江城子·墨雲拖雨過西樓檢視原始碼討論檢視歷史
江城子·墨雲拖雨過西樓 |
詩詞:江城子·墨雲拖雨過西樓 作者:宋.蘇軾 |
原文
墨雲拖雨過西樓。水東流。晚煙收。柳外殘陽,回照動簾鈎。今夜巫山真箇好,花未落,酒新篘。 美人微笑轉星眸。月花羞。捧金甌。歌扇縈風,吹散一春愁。試問江南諸伴侶,誰似我,醉揚州。[1]
注釋
巫山:此暗指美人。用巫山神女與楚襄王相會的故事。 酒新篘:新漉的酒。,過濾酒。 月華羞:美人笑臉盈盈,顧盼生輝,使姣好的月亮都自愧弗如。 歌扇縈風:(美人)翩翩舞扇招來徐徐清風。 「試問」三句:化用杜牧詩意,杜有詩曰:「落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄名。」蘇軾以酒色自娛來解嘲,似乎自己放浪形骸,忘懷一切,其實不過是苦中作樂。
賞析
上片主要寫景,隨着時間的推移,依次寫出傍晚帶雨的烏雲在樓頭灑落一陣驟雨之後又飄往他方。水向東流,雲收霧斂,夕陽映柳,風吹簾動。這意象紛呈又氣脈連貫的景色,組成了一幅幅動態的畫面,美不勝收,加之鮮花美酒,使詞人情不自禁地讚嘆這良辰美景。又用「巫山」為美人的出場作了鋪墊。
下片轉入描寫美人。從「美人」起五句都是刻畫美人的情態,這是一個明眸如星、巧笑顧盼、翩若驚鴻、輕歌曼舞的美麗形象,她的舞扇帶來的縷縷清風,吹散了凝結在詞人心頭的愁雲。最後三句化用杜牧詩句,似乎自己已沉醉於酒色美景,忘懷一切了。用反問句,流露了他心頭的苦悶。詞人固然度過了一段美好時光,暫時忘掉了一切,但前不久在潁州因久雪百姓飢餓自己徹夜不眠,到揚州後吏胥催租,百姓無以為生,自己無力拯救的情景,仍歷歷在目。百姓的疾苦和自己的遭際,釀成濃濃的愁雲,積壓於心頭。他只能借酒澆愁。歡娛吹散春愁只是暫時的,詞人儘管狂放豪爽,但深隱於心頭的創痛,卻是無計消除的,曠達的筆觸,只能使讀者更體會到他內心的痛苦。[2]
作者簡介
1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。舉進士,復舉制科。治平中,入判登聞鼓院。熙寧中,上書反對王安石新法,遷通判杭州,徙知徐、湖等州。因作詩諷新法,被捕入御史獄,貶黃州團練副使、安置黃州。元祐初,授翰林學士,四年(1089),出知杭州。召入為翰林學士承旨,旋出知潁州,徙揚州。以兵部尚書召還,改禮部兼端明殿、翰林侍讀兩學士。哲宗親政,出知定州。紹聖初,御史劾其譏諷先朝罪,貶寧遠軍節度副使,安置惠州,再貶昌化。徽宗即位後赦還,病死於常州。追諡文忠。與父洵、弟轍合稱「三蘇」,均入唐宋八大家之列。著有《東坡集》四十卷、《後集》二十卷、《內製》十卷、《外製》三卷及《和陶詩》四卷等。[3]
參考文獻
原文
墨雲拖雨過西樓。水東流。晚煙收。柳外殘陽,回照動簾鈎。今夜巫山真箇好,花未落,酒新篘。
美人微笑轉星眸。月花羞。捧金甌。歌扇縈風,吹散一春愁。試問江南諸伴侶,誰似我,醉揚州。
- ↑ 江城子·墨雲拖雨過西樓,詩詞名句網
- ↑ 江城子·墨雲拖雨過西樓,古詩文網
- ↑ 蘇軾,國學大師網