求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

歌德與中國檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

歌德與中國》,作 者: 楊武能 著,出版社: 四川人民出版社。

書籍的歷史[1]和文字、語言、文學、藝術、技術和科學的發展,有着緊密的聯繫。它最早可追溯於石、木、陶器、青銅、棕櫚樹葉[2]、骨、白樺樹皮等物上的銘刻。

內容簡介

本書是歌德研究學者、第三代歌德研究領軍人物楊武能教授的代表作,本書1991年曾收入三聯書店「讀書文叢」出版,當時只有8萬字。後增加擴展了1倍的內容於2017年在四川人民出版社出版。20世紀90年代獲得四川省哲學社會科學一等獎,在學界影響深遠。本書分為「歌德與中國」和「歌德在中國」上下兩篇,介紹17-18世紀西歐人特別是歌德對中國文化的認知和中國文化對歌德的影響,以及歌德對近100年來現當代中國留下的烙印。季羨林先生曾為此書作序。

作者介紹

楊武能,四川外國語大學原副校長,四川大學文學院兼外語學院教授、文學與比較文學博士點博士導師,西南交通大學特聘教授暨國家社科基金重大研究項目「歌德及其漢譯研究」首席專家。 曾獲聯邦德國總統頒授的 「國家功勳獎章」、聯邦德國終身成就獎性質的學術大獎「洪堡獎金」以及世界歌德研究領域*高獎「歌德金質獎章」。中國譯協「翻譯文化終身成就獎」獲得者。 畢生從事德語文學翻譯,廣受好評的譯著有《浮士德》《少年維特的煩惱》《歌德詩選》《歌德談話錄》《海涅詩選》《茵夢湖》《格林童話全集》《豪夫童話全集》《特雷庇姑娘》《魔山》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《永遠講不完的故事》《嫫嫫(毛毛)》等數十種,《歌德與中國》是楊武能教授關於歌德研究和東西方比較文學研究的經典之作。

參考文獻