李白《贈崔侍郎其一》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史
《贈崔侍郎其一》這首詩以黃河之鯉作喻,含蓄地表達了懷才不遇的鬱悶之情。結尾兩句,氣勢磅礴,體現了李白詩歌的豪放特色。[1]
原文
黃河三尺鯉,本在孟津居。
點額不成龍,歸來伴凡魚。
故人東海客,一見借吹噓。
風濤倘相見,更欲凌昆墟。
注釋
侍郎:李白集或作「侍御」。崔侍御即崔成甫。
「黃河」二句:三尺鯉,一作「二尺鯉」。孟津:古黃河津渡名,在今河南孟津縣東北、孟縣西南。
「點額」句:《水經注·河水》載有「鱣,鮪也,出鞏穴,三月則上渡龍門,得渡為龍矣,否則點額而還」。
譯文
黃河鯉魚中足有三尺長的,通常原本是居住在孟津關一帶。只因為沒能跳過龍門,所以只好點染額頭,回歸原地來與凡魚做伴。
咱們是老相識了,就像同是東海的魚一樣。承蒙你慧眼識珠,極力褒獎。
如果今後還有風雲際會的可能,希望能夠借力青雲直上九重天,高居天山之顛。