求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

李白《贈別王山人歸布山》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

李白

贈別王山人歸布山》唐玄宗開元二十八年(740年),李白夫人許氏病故於任城,孔巢父等人大約是前來弔唁,李白當時寫有《送韓准裴政孔巢父還山》,還有與友人魯頌告別的《別魯頌》。李白還遇到了來自布山的王山人,臨別時作《贈別王山人歸布山》贈別。[1]

詩中流露出詩人嚮往隱居生活和求仙訪道的思想。

原文

王子析道論,微言破秋毫。

還歸布山隱,興入天雲高。

爾去安可遲?瑤草恐衰歇。

我心亦懷歸,屢夢松上月。

傲然遂獨往,長嘯開岩扉。

林壑久已蕪,石道生薔薇。

願言弄笙鶴,歲晚來相依。

注釋

布山:又名布金山,在泰山西南八十里,今肥城境。

析道論:析,意為分、解之意。道論:道家之經論。

微言:精妙之論。秋毫:謂精微之理。《三國志·魏書·管輅傳》裴松註:「《輅別傳》曰:何尚書神明精微,言皆巧妙,巧妙之至,殆破秋毫。」

還(huán)歸:返回。

瑤草:傳說中的仙草,如靈芝等,能治百病或食之長生。亦泛指珍異之草。衰歇:猶衰落;止息。

懷歸:思歸故里。

上月:上弦月。

岩扉:借指隱士的住處。

林壑:指隱居之地。

願言弄笙(shēng)鶴:願言,《詩經·衛風·伯兮》:「願言思伯,甘心首疾。」笙:「願,念也。」弄笙鶴,用王子喬事。《列仙傳》卷上:王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之于山上,見桓良曰:「告我家,七月七日待我於緱氏山巔。」至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。

譯文

王山人你剖析仙道的高見,精妙之論足以使這悟道的精微之理更加透徹。你馬上就要返回布山繼續過隱居生活了,逸興定會高入雲天了吧?

勞請你能不能多待幾天再回去呢?難道是怕你仙山上的瑤草會衰落而止息生長嗎?

我思歸故里之心愈加嚴重,也很想回去隱居,屢屢夢見松間上弦月。你當年傲然獨往,長嘯一聲,開鑿岩石修築隱居之所。只可惜現在隱居之地久已荒蕪,石道兩旁都長滿了薔薇

等到冬天到來的時候,我會去你那裡,和你一起弄笙戲鶴,風雨相依。

參考文獻