求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

無題·相見時難別亦難(李商隱詩作)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

無題·相見時難別亦難(李商隱詩作)

李商隱詩作
圖片來自搜狗網

《無題·相見時難別亦難》是唐代詩人李商隱以男女離別為題材創作的一首愛情詩。

該詩圍繞着第一句,尤其是「別亦難」三字展開,抒發了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,並借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛、深切思念。

作品原文

無題(1)

相見時難別亦難,東風無力百花殘(2)。

春蠶到死絲方盡(3),蠟炬成灰淚始干(4)。

曉鏡但愁雲鬢改(5),夜吟應覺月光寒(6)。

蓬山此去無多路(7),青鳥殷勤為探看(8)。

字詞注釋

(1)無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用「無題」作詩的標題。

(2)「東風」句:這裡指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。

(3)絲方盡:絲,與「思」諧音,以「絲」喻「思」,含相思之意。

(4)蠟炬:蠟燭。淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裡取雙關義,指相思的眼淚。

(5)曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。雲鬢(bìn):女子多而美的頭髮,這裡比喻青春年華。

(6)應覺:設想之詞。月光寒:指夜漸深。

(7)蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,指仙境。

(8)青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。殷勤:情誼懇切深厚。探看(kān):探望。

作品譯文

見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。

女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

創作背景

在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔涌着無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。此詩即其中一首。

作品鑑賞

首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。「東風無力百花殘」一句,既寫自然環境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。這種借景物反映人的境遇和感情的描寫,在李商隱的筆底是常見的。例如《夜雨寄北》的前兩句:「君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。」次句不僅象徵詩人留滯巴蜀,而且反映了客子離人的百無聊賴,同「東風無力百花殘」一樣,寫實與象徵融為一體,賦予感情以可以感觸的外在形態,也就是通常說的寓情於景的抒情方式。「別」字,不是說當下正在話別,而是指既成的被迫分離。前人詩中曾有「別日何易會日難」(曹丕《燕歌行》)「別易會難得」(宋武帝《丁都護歌》)等句,都是以強調重聚之難而感嘆離別之苦。李商隱從這裡推進一步,表明因為「相見時難」所以「別亦難」——難以割捨、痛苦得難以禁受。「東風」點了時節,但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。兩個「難」字包含了不同的意義,前一個「難」是寫當初兩人相聚的不易,有過多少思念追求;後一個「難」字則寫出離別時的難捨難分和離別後雙方所經受的情感煎熬,可見這對戀人的愛情生活是多麼的艱難和辛酸。第二句則寫傷別之人偏逢暮春。百花盛開憑藉的是春風之力,而春風力竭,則群芳凋逝。花尚如此,人就不能怎樣了。詩人在這裡用暮春景象進一步表達了人世遭逢的深深感傷。 [1]

參考文獻