小梅花檢視原始碼討論檢視歷史
小梅花是賀鑄作的詞 ,此為懷古傷今之作。作者詞中以憤慨、嘲弄的吃來描寫歷史上那些追名逐利。蠅營狗苟、熱衷權勢、貪得無厭之徒,表達了自己超然物外淡泊名利的襟懷。賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。
小梅花一
賀鑄
城下路,淒風露,今人犁田古人墓。
岸頭沙,帶蒹葭,漫漫昔時流水今人家。
黃埃赤日長安道,倦客無漿馬無草。
開函關,掩函關,千古如何不見一人閒?
六國擾,三秦掃,初謂商山遺四老。
馳單車,致緘書,裂荷焚芰接武曳長裾。
高流端得酒中趣,深入醉鄉安穩處。
生忘形,死忘名,誰論二豪初不數劉伶?
詞作鑑賞
上片前六句,由城下道路上風露淒迷和岸頭沙邊蒹葭(蘆葦)蒼蒼的景象,想到古今變化:古人墳墓今已成田,有人耕犁;昔時流水,今已成陸,有人居住。這可能帶有一種世事無常的心理,但就其列舉這些情景來概括人世變化而言,卻多少近似於對人世現象的一種宏觀把握。由此再去看世人的各種行為,便顯得比世俗清醒。"黃埃赤日長安道"以後五句,寫長安道上人渴馬飢的奔波之苦,可是這種奔波,放"今人犁田古人墓"的背景下看,到頭來不也是一場空嗎?你爭我奪的戰爭中,走馬燈一般地改朝換代,富貴不能長保,但千古以來,為什麼不見有人肯閒下來不參與競爭呢?歇拍一句,問得很冷峻,見出無論怎樣世事無常,一般人總是看它不破。過片以下六句,所寫的對象與一般利祿之徒有別,專寫某些隱者。秦末農民大起義時,復有燕、趙、齊、楚、韓、魏六國自立為王,據關東,爭天下,你攻我奪;楚漢相爭,項羽所封的那些諸侯王,也一一被掃滅,人們對於名位利祿,照說更應看輕些了吧?詞人最初覺得商山四皓是能看破紅塵,置身局外的,可是想不到經過統治者馳車致函招請,他們竟也撕下隱者的服飾,一個接着一個帝王門下走動起來了。詞人倒不一定認為他們當初隱居就是虛偽的,但至少為他們惋惜,覺得他們不該皇家的收買面前,改變初衷,到臨老還接受網羅。"高流"以後五句,作者對連四皓一流所謂隱者也失望之後,認為值得肯定的只有酒徒。
阮籍、陶潛、劉伶等人,他們酒中得到無窮的樂趣,擺脫人世的種種干擾,處於安穩的醉鄉,可算真正的高流。詞最後落到對酒徒"忘形""忘名"的肯定,前此則是對庸人們的否定,中心目標是指向世俗的名利觀念。
一般的詠史之作,往往都是就某一歷史事件、某一歷史人物而生感慨,古今契合,一詠懷抱。而此詞卻不同凡響。它抓諄種帶有普遍意義的歷史現象來立意謀篇、抒發情懷;所詠懷抱,也並非與這一歷史現象相契合,而是與之相對立。由此可見,賀鑄的才情和識見是非常高的。
小梅花一
賀鑄
縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。
白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千?
酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。
笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。
遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。
攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長!
詞作鑑賞
此詞為作者豪放詞的代表作之一。全詞通篇用典,以慷慨悲涼的氣勢,抒寫人世滄桑和功業難成之意,表現詞人於失意無聊、縱酒放歌之際,既感樂往悲來,流光易逝,又覺愁里光陰無法排遣的矛盾、苦悶心情。
上片起首二句採用借代手法,起筆不凡手能暴虎者為勇士,可引伸為有軍事才能的人;口如懸河者為謀士,可引伸為有政治才幹的人。倘若逢辰,這樣的文武奇才當高車駟馬,上黃金台,封萬戶侯。可眼前卻窮愁潦倒,車不大,像雞窩,馬不壯,像餓狗。
"車如雞棲馬如狗"語出《後漢書·陳蕃傳》,極形車敝馬瘦,與"縛虎手,懸河口"的誇張描寫適成強烈對照,不平之氣溢於言表。以下正面申抱負,寫感慨:"白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?"白綸巾亦猶白衣之類,未為出仕之人所著。黃塵指京城的塵土,這六字兩句參用陸機《代顧彥先贈婦》"京洛多風塵,素衣化為緇"之意,謂白衣進京。結合下句"不知我輩可是蓬蒿人",謂此行不知可否取得富貴。李白《南陵別兒童入京》:"遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人!"詞逕取李詩末句,而易一字增二字作"不知我輩可是蓬蒿人",自負成了疑問,則一種彷徨苦悶情態如見,與李白的抑天大笑、欣喜如狂恰好相反,讀來別有意味。以下"衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老",則襲用李賀《金銅仙人辭漢歌》原句,但此處緊接上文為抒寫不遇者奔走風塵,"天荒地老無人識"的悲憤。以上從志士之困厄寫到志土之牢騷,繼而便寫狂放飲酒。做了俠義之事不受酬金,像"雷顛"一樣;唯遇美酒則不問價。李白《行路難》雲:"金樽清酒斗十千,玉盤珍羞值萬錢。""作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒斗十千",寫出不趨名利,縱酒放歌,乘醉起舞,一種狂放情態。其中含有無可夸何的悲憤,但寫得極有氣派。上片所寫的愁情,主要是志士失路的憂愁。
過片轉出另一重愁情,即人生短促的憂愁:"酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。"詞情為之再抑。
以下說到及時行樂,自非新意,但寫得極為別致。把歌舞與美人打成一片寫來,寫笑以"嫣然",寫舞以"翩然",形容簡妙:"當壚秦女十五"云云是從樂府《羽林郎》"胡姬年十五,春日正當壚"化出,而"語如弦"三字,把秦女的聲音比作音樂一樣動人,新鮮生動,而且不必寫歌已得歌意。這裡極寫生之歡愉,是再揚,同時為以下反跌出死之可悲作勢。漢武帝《秋風辭》雲:"歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何。"秋風曲雖成"遺音",但至今使人記憶猶新,覺"事去千年猶恨促"。由於反跌的作用,此句比"青鬢長青古無有"句更使人心驚。於是作者遂生出"攬流光,系扶桑"的奇想:似欲挽住太陽,系之於扶桑之樹。這種超現實的奇想,都恰好反映出作者無法擺脫的現實苦悶,只有懷才不遇的人最易感到生命短促、光陰虛擲的痛苦。所以下片寫生命短暫的悲愁,與上片寫志士失路的哀苦也就緊密聯繫一起。
"行路難"的題意也已寫得淋漓盡致了。結尾一句詞意陡轉,一反前文留駐日光、使人長生不死的意念,言愁人情願短命、一天的光陰也長得難過,深刻地反映出志士的苦悶情懷和矛盾心境。
此詞的藝術特色,一是大量化用前人歌行詩句,尤以采自李白、李賀者居多;二是根據文意的需要,隨意轉韻,全詞每兩三句轉韻一次,加之詞句長短參差不齊,讀來抑揚頓挫,節奏鮮明,音樂性強,使人有一詠三嘆之感。
小梅花
賀鑄
思前別,記時節,美人顏色如花發。
美人歸,天一涯,娟娟姮娥三五滿還虧。
翠眉蟬鬢生離訣,遙望青樓心欲絕。
夢中尋,臥巫雲,覺來淚珠滴向湘水深。
愁無己,奏綠綺,歷歷高山與流水。
妙通神,絕知音,不知暮雨朝云何山岑?
相思無計堪相比,珠箔雕闌幾千里。
漏將分,月窗明,一夜梅花忽開疑是君。
翻譯
遙想 當時離別 也是 這樣寒蟬時節
那指頭如霞的花蕾啊,也不及你新上的紅妝匆匆一瞥;
你就這樣走了,從此天各一方,就連天上的月亮啊
那月亮,也半盈半虧的為我的心附和
如遠山的黛眉 似蟬翼的青絲 就這樣的
就這樣的與我。。。永遠相別
靜靜的看着那定情的小樓啊,我傷心欲絕
還好有夢中,可以重新尋找回味
可是終究要醒的啊,在這淒清的夜裡
醒來後看不見你,只有連珠的落淚,向不見底的湘江流去
我已經不會哀愁了,談起古琴曲 期望佳話中的高山與流水
期望着 知音再回
我的能夠同我靈犀的知音啊,遠去
我的能夠震我新湖的石子啊,消弭
不知道當初是否真的有你和我的暮雨 朝雲
還是曾經也不過是我意念中的,幻影?
塵世間哪裡還有一種情思 如我對你的相思般
最美麗的珠簾和雕樑畫棟的亭宇 也不及
夜已央 月幸我的小窗 是你來了麼?
如果不是,梅花怎麼會一夜這麼嬌妍?[1]
作者介紹
簡介
賀鑄年少讀書,博學強記。任俠喜武,喜談當世事,"可否不少假借,雖貴要權傾一時,小不中意,極口詆之無遺辭"(《宋史·賀鑄傳》)。17歲時離家赴汴京,曾任右班殿直。監軍器庫門,出監臨城縣酒稅。
元豐元年(1078)改官滏陽都作院。五年赴徐州領寶豐監錢官。由於所任皆冷職閒差,抑鬱不得志,自稱"四年冷笑老東徐"。
元□三年(1088)赴和州任管界巡檢。此雖武職,但位低事煩,不遂其願。不久因李清臣、蘇軾推薦,改文職,任承事郎,為常侍。旋請任閒職,改監北嶽廟。
紹聖二年(1095)授江夏寶泉監,在任上整理舊稿,編成《慶湖遺老前集》。
元符元年(1098)因母喪去職,不久東歸,遊歷或居住於蘇、杭一帶。
徽宗建中靖國元年(1101),服喪期滿,召為太府寺主簿,繼又改任宣議郎,通判泗州。
崇寧四年(1105)遷宣德郎,通判太平州。再遷奉議郎。
大觀三年(1109)以承議郎致仕,卜居蘇州。
重和元年(1118)以太祖賀後族孫恩,遷朝奉郎,賜五品服。他因尚氣使酒,終生不得美官,悒悒不得志。晚年更對仕途灰心,在任一年再度辭職,定居蘇州。家藏書萬餘卷,手自校讎,以此終老。這一時期,他繼續編成《慶湖遺老後集》。
宣和七年(1125)卒於常州之僧舍。存詞280餘首。
成就
賀鑄詩、詞、文皆善。但從實際成就看,他的詩詞高於文,而詞又高於詩。其詞剛柔兼濟,風格多樣,所以張耒贊為"盛麗如游金、張之堂,而妖冶如攬嬙、施之□;幽潔如屈、宋,悲壯如蘇、李"(《東山詞序》)。其中以深婉麗密之作為最多。賀鑄曾說:"吾筆端驅使李商隱、溫庭筠,常奔命不暇。"(《建康集》卷八《賀鑄傳》)這主要指他善於融化中晚唐詩句入詞。他融化前人詩句的技巧,堪與周邦彥比美。他的許多描寫戀情的詞,風格也是上承溫、李等人,寫得婉轉多姿,饒有情致。如名作〔青玉案〕:"凌波不過橫塘路,但目送芳塵去。錦瑟華年誰與度,月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。"辭藻工麗,即景抒情,寫自己愛情上的失意"斷腸"。特別是結尾處接連使用三個巧妙的比喻:煙草、風絮、梅雨,形象新穎鮮明,當時即以"語精意新,用心良苦"(《碧雞漫志》卷二),"興中有比,意味更長"(《鶴林玉露》卷七),而膾炙人口,以致有"賀梅子"之稱(《竹坡詩話》)。他如〔踏莎行〕、〔石州慢〕、〔生查子〕等等,都是辭美而情深的婉約佳篇,足見作者是北宋傳統詞家的龐大陣營之後勁。
生平
賀鑄有少數詞能越出戀情閨思的範圍,而着力抒寫個人的身世經歷和某些社會現實。他的性格本近於俠,以雄爽剛烈見稱於士大夫之林。由於題材內容有所突破,這類詞的風格也大不同於從《花間》到北宋末的柔婉之調,顯得豪放勁朗,慷慨悲壯。最有代表性的是那首抒寫自己政治感慨的〔六州歌頭〕:"不請長纓,系取天驕種,劍吼西風"。此外托意弔古的〔水調歌頭〕、直抒胸臆的〔訴衷情〕、〔念良游〕等,都可以看出以功業自許的志士牢落無成的悲哀。這些作品,顯然受了蘇軾的影響,而隱然下接南宋前期的豪放諸家。再有,他的某些詞雖寫傳統題材,但思想內容卻有所突破。如〔搗練子〕五首,寫征婦的相思,這雖是唐人寫得爛熟的題材,但他卻能別開生面,從挖掘思婦的內心世界入手,如"斜月下,北風前,萬杵千砧搗欲穿。不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年"。思婦為思念久戍不歸的丈夫,不能入睡,只好用搗衣來消磨漫漫長夜,愈發顯得哀痛入骨,令人同情。這些詞從一個側面反映了當時兵役之苦,因而具有一定的社會意義。賀鑄詞于思想境界有所開拓,風格多樣,富於語言美與音律美,無愧為北宋大家。 賀鑄詩為詞名所掩,其實也有相當成就。他7歲學詩,至元□三年,三十年間已逾五、六千首。經過不斷刪汰,自編《慶湖遺老詩集》時只存 9卷。可見其寫作之勤和數量之巨,遠過於詞。他曾自述學詩於前輩得八句雲:"平澹不流於淺俗;奇古不鄰於怪僻;題詠不窘於物象,敘事不病於聲律;比興深者通物理,用事工者如己出;格見於成篇,渾然不可鐫;氣出於言外,浩然不可屈。"(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七)他的詩歌創作正遵循着這樣的原則。因其為人豪爽精悍,故其詩也"灝落軒豁,有風度,有氣骨""(曹庭棟《宋百家詩存》),"工致修潔,時有逸氣"(《四庫全書總目》),格調往往近於蘇軾。只是題材內容不甚寬廣,其作品以寫個人生活經歷為主,以旅途行役、登臨游賞為多,較少觸及社會矛盾。《黃樓歌》、《游金陵雨花台》、《
海陵西樓寓目》等詩奔放傑出,氣格悲涼蒼勁,而《秦淮夜泊》、《楊柳枝詞》等則清新雅麗。《清堂燕》等作格調又近於小詞。 賀鑄的詩,據《宋故朝奉郎賀公墓志銘》記載,有《慶湖遺老前後集》20卷。但南宋初年僅存《前集》,光宗紹熙三年(1192)胡澄序而刻之以傳。其子方廩又搜求故稿、碑石編為《後集補遺》。有李之鼎宜秋館據舊鈔校刻本。 賀鑄的詞,據葉夢得《建康集》卷八稱,賀鑄曾自編為《東山樂府》,但未言卷數。黃□《唐宋諸賢絕妙詞選》稱"小詞二卷,名《東山寓聲樂府》"。陳振孫《直齋書錄解題》則著錄《東山寓聲樂府》 3卷,並稱"以舊譜填新詞而別為名以易之,故曰'寓聲'"。另又有《東山樂府別集》之稱。今存者名《東山詞》,有《四印齋所刻詞》本,又有涉園影宋金元明本續刊本及《□村叢書》本。《□村叢書》本並收入殘宋本《東山詞》1卷、《賀方回詞》2卷、《東山詞補》1卷。[2]