寄小讀者檢視原始碼討論檢視歷史
《寄小讀者》,中國現代散文通訊集。冰心(見「冰心文集」)著。北新書局1926年5月初版。收入北新書局1932年9月初版的《冰心全集》之三一《冰心散文集》,上海文藝出版社1982年11月版《冰心文集(2)》。
本書收編於《世界百科名著大辭典》。
內容簡介
本書收散文29篇,多數寫於在美國留學期間,以給小讀者通信的形式,記敘了作家「三年中的國外經歷和病中的感想」。作家沒有渲染美國的物質文明,也不依戀資本主義制度,作品中時時激盪着「我愛我的祖國」的一往深情。她抒寫着「離開了可愛的海棠形的祖國,在太平洋舟中」的淒戀思念;她敘述途經日本時在游就館中看到「中日戰勝紀念品」等日本侵華罪證,儼然作為戰利品陳列其間,「心中軍人之血,如泉怒沸」;剛踏上美國領土,她自訴:「正不知北京怎樣,中國又怎樣了?怎麼在國內的時候,不曾這樣的關心?」她告訴小讀者:「我不是一個樂而忘返的人,此間縱是地上的樂園,我卻仍是『在客』。」她假設道:故國「縱是一無所有,然已有了我的愛,有我的愛,便是有了一切」。除了對祖國的深沉的摯愛,作品中發揮得最淋漓盡致的是對母愛的頌揚、童心的放歌,自然的禮讚。作家筆下的慈母之愛深濃、甜美、無私、忘我。她認為孩子們個個善良天真、純潔可愛。冰心剛到美國不久,因病在青山沙穰療養院休養了7個月,「以讀書、凝想、賞明月、看朝霞為日課」。「自然」成了她形影不離的莫逆之交,她發揮了以文字繪景的最大潛力,筆下的自然畫圖絢麗多彩,千姿百態。她試圖揭自然之簾幕,引領小讀者躡足步入仙宮。她還精選古人的詩詞章句,與眼前的圖畫相映成趣,使小讀者既象畫中人一般步入自然畫幅之中,又領會了古詩的意境,啟迪了睿智。
這本散文集曾在幾代小讀者心中留下了深刻優美的印象。它在中國新文學的散文文體史中有着重要的地位。其文字在白話文中巧妙地融進唐詩宋詞元曲的韻味,也滲和着西洋文學名著的瓊漿,輕倩、柔美、細膩,形成了一種當時部分青年人悉心刻意摹仿的「冰心體」,顯示了高度的藝術魅力。
相關信息
《世界百科名著大辭典》為書籍文獻[1]的綜合性、科學性和知識性的工具書。選收自然科學、技術科學、綜合性科學、社會和人文科學、文學藝術的各個學科,以及宗教的名著和重要典籍。收書以專著為主,少數是全集、選集,以及在科學上有開創性的論文[2],公認的有很高價值的單篇文學作品。以具有大專以上文化程度的人為主要對象。