女貞湯檢視原始碼討論檢視歷史
內容簡介
這是一本精彩的書,是劉索拉至今為止寫得最好的小說。
這本小說可以讀作四千年後大島上一個外來部落的傳奇,也可讀作一個有關女人的故事。小說全篇充滿男女之情。男人載道,女人傳情,結局永遠是情為道所殺。所以,大故事虛寫並且經常「斷片」、「殘片」;小故事細寫往往節外生枝,枝上生花。男人為骨架背景,女人為血肉魂靈。
讀這本小說最大的享受還是它的形式和語言。
先說結構,搭的是個大框架,溶神話、歷史、浪漫傳奇於一爐;博採筆記、戲曲、詩歌、民謠、報刊拼貼、電影劇本等各種形式,每部之間相互對仗呼應。姿態樣式豐富多變,卻又節奏從容,錯落有致,毫無冗長沉悶之感。
在敘述語言上,劉索拉做了大膽嘗試,語言風格隨故事發展步步演變。起初說古,文白相間,洗鍊簡約,用大量對仗短句,有《山海經》、《搜神記》的清韻;而後話今,便漸次變體為現代白話,綿長細緻,頗得明清直至當代小說的娓娓世俗之調;當中插入的謠曲、戲仿的小詩,又各依人物身份年代及體裁編制,亦莊亦諧,惟妙惟肖,不動聲色之間充滿機鋒。讓你不得不嘆服:這傢伙真是天生的小說家!
――查建英
作者簡介
劉索拉是一位音樂家、作曲家,也曾經被視為中國真正的現代派的作家。劉索拉的小說被看成是我國新時期先鋒派小說的首批作品。 她的小說多以音樂界生活為素材,採用黑色幽默的筆法,表現當代中國80年代的現實,筆下人物多為精神貴族或迷惘的一代。 1982年開始發表作品,1985年發表代表作、中篇小說《你別無選擇》,1986年加入中國作家協會。主要文學作品有小說《你別無選擇》、《藍天綠海》、《尋找歌王》、《混沌加哩格楞》、《香港一條街的故事》、《大繼家的小故事》,散文《藍調之緣》,對話散文集《行走中的劉索拉》、《曼哈頓隨筆》等。小說有英、日、意等外文譯本,曾獲全國優秀中篇小說獎及多項文學獎。目前回國發展,出版有長篇小說《女貞湯》(2003)、《迷戀咒》(2011)。 作為作家,劉索拉的作品多次獲獎和被譯成多國語言。 由於喜歡用不同風格的中文構造小說,英文版譯文[混屯加哩咯楞]獲得英國比較文學翻譯獎(Richard King 譯),最新的譯文版是小說[女貞湯]的法文版(Sylvie Gentil 譯)由法國著名出版社Seuil出版。劉索拉近年新書先後由海峽出版社,崑崙出版社,上海文匯出版社出版。
內容預覽
小極得乎——從西邊來的遊牧部落首領豬龜娘娘——大島之先祖繼合——極得乎後代巫婆——繼合的接生婆香囊道士——雲遊道士約翰——傳教士張大文人——京城文人嬌艷——張大文人小妾蓮英——又名希撒瑪,繼合之妻張蒙——張大文人之子繼成——繼合長子秀兒——繼成之妻繼天——繼合幼子,統一六十七軍軍長繼書開——繼成之長子,統一六十七軍副軍長京之——繼書開之妻繼書風——繼成次子繼書主——繼成幼子梅——繼書主之妻柯心——統一六十七軍堂會代言人襲慧敏——柯心之妻鬍子來——統一六十七軍軍人莫姑娘——鬍子來之妻張更——張大文人之孫,使命六十八軍軍長繼紅女——繼書開之女寧子——莫姑娘與鬍子來之女陳香——繼書主家之女管家 …… [1]