複製的愛情(劉長虎)檢視原始碼討論檢視歷史
《複製的愛情》是中國當代作家劉長虎寫的散文。
作品欣賞
複製的愛情
屈指流年未幾,鬂染霜華,無法撥動心靈之弦,將激情奏響;雖然天高雲淡,滿城紅葉,卻抹不掉淡淡的憂傷……
「蕭琴兮,草木搖落而變衰」,這是楚人宋玉的感嘆!一句「悲哉,秋之為氣也!」開啟了華夏詩人「悲秋」之先河;劉徹的《秋風辭》、杜甫的「少壯不悲秋,老來多嘆息」這些膾炙人口的詞句,無不彰顯悲秋的特質和分量;李覯另闢蹊徑,才思泉涌,一首《秋晚悲懷》把悲秋寫到了極致,其中的「數分紅色上黃葉,一瞬曙光成夕陽」,其意境之美、之悲,已經成為干古絕唱……
古人逢秋吟詠,多為嘆人生寂寞飄搖,愁國家動盪難安,愈是秋深愈悲傷;今人吟秋感懷則不同,多為讚美之詞,不是秋陽溫暖而又寧靜;就是秋色奇麗而又迷人,其文浮誇空泛,還美名曰:秋色濃濃,美不勝收,令人流連忘返等等……
我無能力悲秋嘆秋,只能空守窗前,觀藍天白雲,看景園湖水,一時思緒如麻,不知如何是好……
無奈之下,只好端坐案前,故弄玄虛,裝模作樣效仿古人,提筆玩起深沉來:一則偷竊古人,吟秋入唐韻:「自古逢秋多寂寥,我言秋日勝春朝」;二則迎合今人,以「秋」入名,引申秋為無法觸碰的季節;三則挖空心思,東拼西湊,斷章於美文,視秋為「收」的時節,「藏」的開端;然後老調重彈,說秋天雖然沒有冬的傲骨,卻蘊含着強大的生命力量;秋天絢麗多姿,紅得像瑪瑙,綠得似翡翠。
我的真實心理狀態,還是願意徜徉在秋光里,抬頭舉麥,高歌一曲:清風借我一壺酒,銷魂盪魄在北疆……[1]
作者簡介
哈永江,現為中國室內設計專委會委員,上海作家協會《華語文學》簽約作家,國家註冊高級室內設計師。