城裡來了音樂家檢視原始碼討論檢視歷史
《城裡來了音樂家》是湖南少兒出版社出版的圖書,作者是(挪威)托比揚·埃格納。
圖書簡介
本書講述了一個充滿了音樂與詩意的故事。幾位擁有音樂夢想的不同身份的年輕人,因為有同樣的愛好而找到了彼此,組成了樂隊,一路流浪、一路歡唱,最後他們在城市裡找到了自己的位置,給嚴肅、刻板的城市官員和居民們帶來了許多的歡樂。
音樂仿佛是一顆靈丹妙藥,消除着鬱悶,撫慰着人心,給憂愁煩悶的城市打開了一條快樂的途徑。
作者簡介
托比揚·埃格納(1912—1990),挪威著名兒童文學作家,著名劇作家、作曲家、插畫家和教育家,主要以其兒童讀物、戲劇和音樂劇而聞名。
他曾在挪威國立工藝美術學院接受ding級導師的藝術家培訓,然後在一家知名廣告公司做了七年的設計工作。後來他為挪威兩位著名作家阿斯邊生和莫哀所收集的挪威民間故事作插圖,由此他逐漸對兒童文學發生興趣,不久也開始為兒童寫起作品來。20世紀50年代初,埃格納憑藉自己創作的有趣的兒童故事在挪威一檔全國性兒童廣播節目上名聲大噪。他主要的代表作有《蛀蟲和蛀洞》(1949)、《哈克坡地森林》(1953)和《豆蔻鎮的居民和強盜》(1955),他還為自己的書畫了所有的插圖。他的多部作品被拍成電影。他的劇本是挪威劇院的保留劇目,仍然不時地在國家大劇院演出。
埃格納活躍在挪威兒童文學文壇上長達三十年之久。當今挪威各階層、各領域的人士都是聽着他的廣播、讀着他的作品長大的。時至今日,挪威的兒童們,仍在興致勃勃地閱讀他的作品,唱着他譜寫的兒歌。
埃格納多次榮獲各種嘉獎,如安徒生和國際青少年圖書委員會榮譽獎(1957)、兩度獲得教育部獎(1958、1976)、挪威皇家聖·奧拉夫勳章(1972)、卡佩列普里森勳章(1979)和彼爾·金特獎(1983)等。
穆格發·兒童文學史
《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家。
目錄
第一章 一個背着口袋的陌生男人走了過來
第二章 農莊主十分惱火——卡莉給她的奶牛們彈奏
第三章 我們又見到了音樂家——他們為我們唱了一首歌
第四章 音樂家們突然看到一位小號手
第五章 音樂家們來到了小旅館
第六章 一個愉快的鼓手漫步來到了
第七章 音樂家們來到了城裡,想月音樂使城裡人開朗起來了
第八章 市政委員們在市政廳開會
第九章 廣場上的音樂會
視頻
城裡來了音樂家 相關視頻
參考文獻
- ↑ 五卷書 【印度】佚名,可可詩詞,2018-11-01
- ↑ 阿拉伯文學視野中的阿拉伯民間寓言集——《卡里萊和笛木乃》內容與藝術之管見,道客巴巴,2019-02-09