求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

國際移植與血液淨化雜誌檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
國際移植與血液淨化雜誌(期刊)原圖鏈接來自 中國知網 的圖片

國際移植與血液淨化雜誌》經新聞出版總署批准,自2003年創刊,國內刊號為11-5399/R,本刊積極探索、勇於創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。

《國際移植與血液淨化雜誌》以從事移植與血液淨化的醫療及科研工作者為讀者對象,依託中華醫學會百年辦刊經驗,秉承嚴謹的治學態度和客觀的學術導向,及時報道移植與血液淨化領域的重大研究成果,全面介紹新觀點、新進展、新指南、新技術,切實加強學術交流,積極開展學術討論。

欄目

國際移植與血液淨化雜誌設有:論著、臨床經驗、醫學教學、學術探討、專題訪問交談、老儒醫經驗、臨床研究、中西醫聯合、臨床照顧護士、醫院辦理、病例陳訴、醫學影像[1]、藥物與臨床、綜述等欄目。

讀者

《國際移植與血液淨化雜誌》以泛博臨床醫務工筆者為讀者對象,

報道

醫療領域內在前面的科學研究成果和臨床診療經驗,幫忙泛博臨床醫師提高學術程度,解決在臨床中碰到的具體疑難題目。主要登載醫學教育、科學研究、臨床的儒醫、臨床醫學、中西醫聯合、大眾醫學、民族醫療藥品、照顧護士、查驗、醫技、藥學、辦理等與醫學相關的學術論文。

宗旨

充實利用廣泛的專業人士財源,技術資源和人的勞力資源,科學化組織和出版醫療藥品衛生常識和相關信息,為醫療藥品衛生行業和醫療藥品衛生工筆者提供交流與摸索的場地,成為具備實際性和實用性的常識平台。

投稿須知

1. 文稿來稿應能反應該學術領域[2]的最新進展與程度。論點明確,論點充實,數據可靠,條理清楚,題詞相符,書契簡明。論著、綜述、講座一般不跨越4000字,病例陳訴1000字左右,其餘2000字為宜。筆者姓名在文題下按序擺列;筆者單位名稱和郵政編碼及接洽telephone以及E-mail角注在同頁左下方。

2. 網站關鍵詞摘要論著請附400字左右中英文摘要。論著類文章接納布局性摘要,必須包括目的、方法結果、結論(Objective,Methods, Results,Conclusion)四部門,接納第三人稱撰寫。英文摘要還應包括文題、筆者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼。

3. 醫學表名稱詞以天下天然科學表名稱的詞審定委員會(1997年更名為天下科技表名稱的詞審定委員會)發布的《醫學表名稱的詞》和相關學科的表名稱的詞為準,暫未發布者仍以人民衛生出版社編的《英漢醫學辭彙》為準。藥物名稱以最新版本《中華人民共和中藥典》和衛生部藥典委員會編著的《中中藥品通用名稱》中的名稱為準,英文藥物名稱則接納國際非專利哌嗪,不消商物品名稱。

4. 圖表要是能用書契簡練說明的內容就沒必要列表。圖、表按其在正文中呈現的先後次序連續編碼。表格接納三線表,不患上有豎線。計量單位參照1991年中華醫學會編輯出版部編輯的《法定計量單位在醫學上的應用》一書。

5. 參考文獻將參考文獻按在文中呈現的先後挨次擺列編號,並用方括號標註在文中援用法的右上角。參考文獻應為正式出版物發表的作品,所引文獻務必與原著核實,內容、版本、卷期、頁碼、年份應精確無誤。參考文獻中的筆者1~3名全部列出,3名以上只列前三名,後加「,等」。

6. 著作權相關事宜筆者文責自負。《國際移植與血液淨化雜誌》可對來稿做書契修改、刪節,凡是有涉及原意的修改,則徵求筆者贊成。來稿決議刊用其權歸本刊所有。除以紙載體情勢出版外,《國際移植與血液淨化雜誌》有權以光盤、收集期刊等其它方式出版決議任命的文稿。地址:北京市朝陽區工體南路8號,郵編:100020。

視頻

國際移植與血液淨化雜誌 相關視頻

《名醫大講堂》55高 素君期 血液移植前後的疾病管理
血液淨化 呵護生命系列科普

參考文獻