國際漢學第二十輯檢視原始碼討論檢視歷史
《國際漢學第二十輯》,作者:張西平,出版社:大象,ISBN號:9787534759284。
大象出版社,其前身是河南教育出版社,累計出版圖書13000餘種,發行30多億冊。有400餘種圖書獲得了國家圖書獎[1]、"五個一工程[2]"圖書獎。創辦的以弘揚中華文化、增強民族凝聚力為宗旨的《尋根》雜誌,在海內外產生較大影響。
內容簡介
《國際漢學》宗旨是向國內學術界介紹世界各地漢學研究的歷史、成果和*新進展,以拓寬中國傳統文化研究的視域。同時積極推動國內學術界對域外漢學的研究,努力倡導國內學術界與海外漢學家的對話,使「漢學」和「國學」展開一種良性的互動,在一種跨文化的對比研究中,提升漢學研究的水平。
目錄
漢學一家言我對國際中國學研究的再思考
漢學家訪談錄研窮省細微精神入畫圖
——漢學家康達維訪談錄
何碧玉教授訪談錄
野村浩一訪談錄
漢學史研究 巴黎外方傳教士筆下的「察龍王國」
——以相關信件為例
19世紀上半葉活躍在澳門的葡籍漢學家——江沙維神父
東洋史學京都學派
普實克的潛在力量
20世紀中國古代文化《易經》在西方的**次介紹和翻譯
經典在域外的傳播與影響
試析衛禮賢對《易經》的解讀
兩個世界之間的文化橋樑
——衛禮賢和迪德里希斯出版社
中國哲學、宗教著作的匈牙利語翻譯
論道
殷鐸澤西譯《中庸》小議
歷久彌新:《論語》在日本
中外文化交流法顯《佛國記》與中外文明交流
——標誌中國與印度陸、海兩通的千古巨碑
讓「朝聖精神」永遠照耀中印關係
——紀念譚雲山入印80周年
東方文明的氣質與中印研究的靈魂·
文獻與 書 目 康熙朝歐洲天文學的回歸
卡羅·瓦蘭齊亞尼收藏的漢學研究的詞典及圖書
1867年以前中籍西譯要目
書評與 書介《1579一1724年耶穌會士中國傳教團的東方之旅》簡評
味-淡-味
——試論法國漢學家弗朗索瓦·於連《淡之贊》中的
中國詩歌思想
鴉片、帝國與近代歷史
《遠西奇器圖說錄*》的當代國際化研究
機構與動態中美對峙時期中國研究機構的興建
延續傳統加固心橋
——俄羅斯聖彼得堡2008年「遠東文學研究」
國際學術討論會散記
後記
參考文獻
- ↑ 中國國家圖書獎歷屆獲獎書目(第1-8屆),豆丁網,2013-11-03
- ↑ 「五個一工程」 ,中國文明網,2011-02-25