南鄉子·不到謝公台檢視原始碼討論檢視歷史
南鄉子·不到謝公台 |
南鄉子·不到謝公台 作者:蘇軾 |
原文
南鄉子·不到謝公台 [宋] 蘇軾 不到謝公台。明月清風好在哉。舊日髯孫何處去,重來。短李風流更上才。 秋色漸摧頹。滿院黃英映酒杯。看取桃花春二月,爭開。儘是劉郎去後栽。 [1]
譯文
沒到過謝公台,那裡的明月清風是否健在?舊日的友人大鬍子孫覺去了哪裡?今日我又重來:你李矮子的風流已屬上等高才。 秋色漸漸凋萎在這一帶,滿地黃菊映亮了酒杯中的江海。等到明年二月仲春到此觀賞桃花,爭相盛開:都是「劉郎」我走後才種栽。
注釋
南鄉子:唐教坊曲名,後用作詞牌。又名《好離鄉》、《蕉葉怨》。 李公擇:即李常,字元中,今屬安徽省桐城市人。北宋元祐年間與李公麟、李公寅同時舉進士,時稱「龍眠三李」。 謝公台:傅註:「謝公台在維揚。」維揚,即揚州。 髯(rán)孫:本指孫權。這裡指孫覺。 短李:本指中唐李紳。這裡指李常。 摧頹(tuí):衰敗。 黃英:黃花。指菊花。 劉郎,本是詩人劉禹錫自指。這裡借喻孫覺。
創作背景
此詞作於宋神宗熙寧七年(1074年)九月,當時李常任湖州知州,蘇軾在赴密州知州任途中經過湖州,於是偶獲機緣,參與了李常的洗兒宴,席上勸李常酒,作下此詞。
賞析
發端以「謝公台」起興,意在寫出赴任途中來到友人李公擇湖州任所的一種快感。這裡的「謝公台」,應當是借喻友人任所。「明月清風」則是運用成語,藉以寫湖州的自然美,似乎也隱隱象徵着友人清高潔白的操守,而以感嘆出之,表達了詞人的讚賞之情。三、四句轉入對舊太守、友人孫覺的懷念:「舊日髯孫何處去,重來。」二句寫出了席間面對新守時對舊守的懷想。隨後又回到當前,讚頌新太守、東道主李常的才具:「短李風流更上才。」「短李」與「髯孫」都是用典,正好切合新、舊太守外形與姓氏的特點,前後相映成趣,顯得既典雅又詼諧。 過片兩句對景感時:「秋色漸摧頹,滿院黃英映酒杯。」詞人以「映酒杯」點明「席上」勸酒的題意,以「滿院黃英」寫出深秋時節的特徵,對「秋色漸摧頹」的概括性描述則寓含着時序遷移的感慨,與上片寫到的「舊日」、「重來」這種今昔之感是一脈相通的。最後三句是對明春桃花爭開的盛景的想象,詞人化用劉禹錫的詩意,變諷刺為讚頌,象徵性地讚美了舊太守的政績,並再度飽含深情地表達了對他的深切懷念。「前人栽樹,後人乘涼」,這大概是事業發展乃至社會進步的一種普遍現象。 全詞,詞人表達了對舊太守的懷念,同時也是對新太守的激勵,因為未來提起的栽樹的「劉郎」,是現在的太守李常。作者題作「勸李公擇酒」,其深意或許就在於此。 [2]
作者簡介
蘇東坡,1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。舉進士,復舉制科。治平中,入判登聞鼓院。熙寧中,上書反對王安石新法,遷通判杭州,徙知徐、湖等州。因作詩諷新法,被捕入御史獄,貶黃州團練副使、安置黃州。元祐初,授翰林學士,四年(1089),出知杭州。召入為翰林學士承旨,旋出知潁州,徙揚州。以兵部尚書召還,改禮部兼端明殿、翰林侍讀兩學士。哲宗親政,出知定州。紹聖初,御史劾其譏諷先朝罪,貶寧遠軍節度副使,安置惠州,再貶昌化。徽宗即位後赦還,病死於常州。追諡文忠。與父蘇洵、弟蘇轍合稱「三蘇」,均入唐宋八大家之列。著有《東坡集》四十卷、《後集》二十卷、《內製》十卷、《外製》三卷及《和陶詩》四卷等。[3]