亞當你是誰檢視原始碼討論檢視歷史
《亞當你是誰》,副標題:上帝救贖人類的歷史,作者: 西格弗里德.凱特林 (Dr. Siegfried Kettling),譯者: 李全凱,出版: 中華三一出版,初版: 2018/05,頁數: 272,尺寸: 128*191 mm,ISBN:9789881431851。
《聖經》中的「上帝」源於希伯來文[1]「Elohim」,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。最早把「God」翻譯成「上帝」的是利瑪竇,他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用「上帝」這個概念來指稱造物主。利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了「天」和「上帝」的概念,認為可以用來翻譯「Deus」;後來,他了解到朱熹將「天」解釋為一種義理,與《聖經》中「Deus」的含義不同,故採用「天主」和「上帝」來翻譯。之後馬禮遜採用「神[2]」一詞進行翻譯。太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,「上帝」被廣泛使用。
內容簡介
這是一本讓我感覺耳目一新的書。這本書將上帝如何創造人、人如何背叛上帝、耶穌基督如何拯救人、並為人鋪開新的一頁的故事,就是第一亞當到第二亞當的始末源由,娓娓道來。凱特林博士以淺白的文字,為我們挖掘出了深邃的道理。他忠於聖經記述,又揉合心理學,社會學等不同學科知識,甚至拌入具體生動的生活常識,讓我們明白聖經有關人的本質和處境的教導。我誠懇推薦這部書給希望認識聖經,也認識人的讀者;也由衷感謝李全凱幫助我們引入德語的思想世界,他活潑流暢的譯筆,將閱讀的障礙減至最低。噢,讓人一口氣卒卷閱讀的神學作品沒有幾本,這是其中一部。
──梁家麟(香港建道神學院教授)