臨床消化病雜誌檢視原始碼討論檢視歷史
《臨床消化病雜誌》經新聞出版總署批准,自1989年創刊,國內刊號為42-1315/R,本刊積極探索、勇於創新,欄目設置及內容節奏不斷編排與改進,雜誌密切結合臨床,重點刊載臨床上迫切需要解決的問題,報道中國國內外臨床及基礎研究的動向。
辦刊宗旨
本刊一貫堅持四項基本原則,堅持黨的基本路線,始終不渝地貫徹「為社會主義醫學服務[1]、為社會主義建設服務」的辦刊方針和、「以臨床為主,兼顧普及與提高」的辦刊宗旨。
報道內容
本刊面向全國內外科消化病工作者、醫學生,密切結合臨床,重點刊載臨床上迫切需要解決的問題,報道國內外臨床及基礎研究的最新動向,內容豐富,實用性強,深受廣大醫務人員的歡迎,成為同專業發行量最大的刊物之一。
被以下數據庫收錄
統計源期刊(中國科技論文期刊)
上海圖書館館藏
維普收錄(中)
知網收錄(中)
國家圖書館館藏
萬方收錄(中)
臨床消化病雜誌期刊榮譽
中國優秀期刊遴選數據庫
中國科技期刊優秀期刊
中國期刊全文數據庫(CJFD)
臨床消化病雜誌欄目設置
論著、臨床研究、內鏡、綜述、進展、病例報告、講座[2]、訊息。
投稿須知
1.、文、稿、來稿應能反映該學術領域的最新進展與水平。論點明確,論據充分,數據可靠,條理清晰,題文相符,文字簡明。論著、綜述、講座一般不超過4000字,病例報告1000字左右,其餘2000字為宜。作者姓名在文題下按序排列;作者單位名稱和郵政編碼及聯繫電話以及E-mail角注在同頁左下方。
2.、關鍵詞、摘、要、論著請附400字左右中英文摘要。論著類文章採用結構性摘要,必須包括目的、方法、結果、結論(Objective,、Methods,、Results,、Conclusion)四部分,採用第三人稱撰寫。英文摘要還應包括文題、作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼。
3.、醫學名詞、以全國自然科學名詞審定委員會(1997年更名為全國科學技術名詞審定委員會)公布的《醫學名詞》和相關學科的名詞為準,暫未公布者仍以人民衛生出版社編的《英漢醫學詞彙》為準。藥物名稱以最新版本《中華人民共和國藥典》和衛生部藥典委員會編寫的《中國藥品通用名稱》中的名稱為準,英文藥物名稱則採用國際非專利藥名,不用商品名。
4.、圖、表、如果能用文字簡潔說明的內容就不必列表。圖、表按其在正文中出現的先後次序連續編碼。表格採用三線表,不得有豎線。計量單位參照1991年中華醫學會編輯出版部編輯的《法定計量單位在醫學上的應用》一書。
5.、參考文獻、將參考文獻按在文中出現的先後順序排列編號,並用方括號標註在文中引用處的右上角。參考文獻應為正式出版物發表的作品,所引文獻務必與原著核實,內容、版本、卷期、頁碼、年份應準確無誤。參考文獻中的作者1~3名全部列出,3名以上只列前三名,後加「,等」。
6.、著作權相關事宜、作者文責自負。本刊可對來稿做文字修改、刪節,凡有涉及原意的修改,則徵求作者同意。來稿決定刊用其權歸本刊所有。除以紙載體形式出版外,本刊有權以光盤、網絡期刊等其他方式出版決定錄用的文稿。
7.名詞術語:醫學名詞應使用全國科學技術名詞審定委員會公布的名詞。尚未通過審定的學科名詞,可選用最新版《醫學主題詞表》、《醫學主題詞注釋字順表》、《中醫藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術語於文內第一次出現時應註明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準。英文藥物名稱則採用國際非專利藥名。藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時應先註明其通用名稱。、文中儘量少用縮略語。必須使用時於首次出現處先敘述其全稱,然後括號注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語。已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。
8.圖表:每幅圖表應冠有圖(表)題。說明性的文字應置於圖(表)正文注釋中,並在注釋中標明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。建議採用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計和統計學處理內容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內數據要求同一指標有效位數一致。以計算機製圖者應提供激光打印圖樣。照片圖要求有良好的清晰度和對比度;圖中需標註的符號(包括箭頭)請用另紙標上,不要直接寫在照片上。每幅圖的背面應貼上標籤,註明圖號、方向及作者姓名。圖片不可折損,若刊用人像,應徵得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分。大體標本照片在圖內應有尺度標記。病理照片要求註明染色方法和放大倍數。圖表中如有引自他刊者,應註明出處。
視頻
臨床消化病雜誌 相關視頻
參考文獻
- ↑ 醫學是為人服務的,不是為病服務的 ,搜狐,2019-12-09
- ↑ 一場講座,究竟能帶來什麼? ,搜狐,2019-07-14