一e草地囝仔e感恩檢視原始碼討論檢視歷史
《一e草地囝仔e感恩》,作者: 許隼夫,出版社: 台灣教會公報社,ISBN:9866471020,出版日期:20090301,頁數:97,尺寸:13 x 21cm,分類:文藝類/詩、散文,適用對象:適用所有人。
內容簡介
97頁/13x21cm
本書是作者對自己人生歷程的敘述,並從其中的經歷發出對上帝的感謝。希望讀者能由此書了解上帝對他一生的恩典與帶領。此外作者用漢羅寫作,使一般大眾也能輕鬆閱讀台語文書籍。書後還附有作者創作的多首台語詩,內容包括對社會的關懷、對人生的勸言、對信仰的堅持等。
上帝
《聖經》中的「上帝」源於希伯來文[1]「Elohim」,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。
最早把「God」翻譯成「上帝」的是利瑪竇,他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用「上帝」這個概念來指稱造物主。
利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了「天」和「上帝」的概念,認為可以用來翻譯「Deus」;後來,他了解到朱熹將「天」解釋為一種義理,與《聖經》中「Deus」的含義不同,故採用「天主」和「上帝」來翻譯。之後馬禮遜採用「神[2]」一詞進行翻譯。
太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,「上帝」被廣泛使用。