求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《龍戲蛛》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《龍戲蛛》是蒲松齡寫的一篇文言小說,出自聊齋志異。   

原文

徐公為齊東令(1)。署中有樓,用藏餚餌,往往被物竊食(2),狼藉於地。家人屢受譙責,因伏伺之。

見一蜘蛛,大如斗。駭走白公(3)。公以為異,日遣婢輩投餌焉。

蛛益馴,飢輒出依人,飽而後去。積年余,公偶閱案牘,蛛忽來伏几上。疑其飢,方呼家人取餌;旋見兩蛇夾蛛臥,細裁如箸,蛛爪蜷腹縮,若不勝懼。

轉瞬間,蛇暴長,粗於卵。大駭,欲走。巨霆大作,合家震斃。

移時,公蘇;夫人及婢僕擊死者七人。公病月余,尋卒。公為人廉正愛民,柩發之日,民斂錢以送,哭聲滿野。

異史氏曰(4):「龍戲蛛,每意是里巷之訛言耳,乃真有之乎(5)?聞雷霆之擊,必於凶人(6),奈何以循良之吏,罹此慘毒?天公之憒憒(7),不已多乎(8)!」

賞析

徐公做齊東縣令時,在他的縣衙中有一座樓,是用來貯藏菜餚和食品的。可裡面的東西經常被偷吃,還弄得地上狼藉一片。家人為此常常受到呵斥和責備,因此,就偷偷地藏在一邊看看究竟是怎麼回事。只見有一隻大蜘蛛,像斗那麼大。家人嚇得連忙去告訴徐縣令。徐縣令感到很奇異,每天派奴婢們送些食物給蜘蛛吃。蜘蛛更加馴服,飢餓了就出來依附於人,吃飽後就離去。

這樣總共過了一年多。徐縣令一次偶爾批閱公文,大蜘蛛忽然爬到他的桌子上來趴着。徐縣令以為它餓了,剛呼喚家人取食物,轉過頭來見兩條蛇夾着蜘蛛臥在那裡,蛇粗細如同兩根筷子。蜘蛛爪子蜷起,肚子也縮着,好像非常畏懼。轉瞬間,兩條蛇突然暴長,像雞蛋一樣粗。徐縣令大驚失色,想逃走,這時,雷霆大作,徐縣令全家人都震昏了。過了一會,徐縣令甦醒過來;奴婢僕人連同他的夫人共被擊死了七人。徐縣令病了一個多月,也死了。

徐縣令為人正直,廉正愛民。在發運靈柩的那一天,老百姓自願斂錢給他送葬,哭聲遍野。

異史氏說:龍戲蛛,我一向以為是街頭巷尾的無稽之談,難道真有這種事嗎?聽說遭雷打的必定是惡人,為什麼卻讓一個循良的好官遭受這種慘禍呢?[1]

一、關於作者

蒲松齡(1640—1715),清代文學家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今屬淄博)人。

蒲松齡出身在一個沒落的地主家庭。蒲家號稱「累代書香」,祖上雖然沒有出過顯赫人物,在當地卻是大族,但在明末清初的動亂中衰微下來。蒲松齡的父親蒲槃原是讀書人,由於家境困難,不得不棄儒經商。

蒲松齡童年時跟着父親讀書,由於勤奮和穎慧而深得父親鍾愛。他19歲初應童子試,以縣、府、道三個第一名補博士弟子員,頗受當時主持山東學政的著名詩人施閏章的賞識,贊他「觀書如月,運筆成風」,一時文名頗高。此後,他與同鄉學友砥礪學問更勤,曾與李希梅等人結成「郢中詩社」,常「以風雅道義相劘切」(張元《柳泉蒲先生墓表》)。他在李希梅家中讀書時,「請訂一籍,日誦一文焉書之,閱一經焉書之,作一藝、仿一帖焉書之。每晨興而為之標日焉。庶使一日無功,則愧、則警、則汗涔涔下也」(蒲松齡《醒軒日課序》)。康熙九年(1670)至康熙十年間,他應做縣令的友人邀請,先後到寶應和高郵做過幕賓。這是他一生中惟一的一次遠遊。幕賓生活使他對於官場和世情有了更多的認識。回家鄉後,長期在鄉間作塾師。他設館的主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。他不但研究經史、哲理和文學,而且對於天文、農桑、醫藥等等也有很大的興趣。

蒲松齡一生刻苦好學,但自19歲「弁冕童科」之後,屢試不第,直到71歲高齡,才援例成為貢生。康熙五十四年農曆正月二十二日,也就是在他的夫人去世的兩年之後,依窗危坐逝世。

二、思想內容

《聊齋志異》是一部文言短篇小說集,所收作品將近500篇。故事的來源非常廣泛,或者出於作者的親身見聞,或者是借鑑過去的故事,或者采自民間傳說,或者是作者的虛構。雖然有些故事有明顯的模仿痕跡,但因為加入了作者豐富的想像和創作理念,所以能夠舊瓶裝新酒,傳達出獨特的意蘊。

《聊齋志異》的故事大致可以分為以下幾類:

1.抒發公憤,刺貪刺虐。這是《聊齋志異》中很有思想價值的部分。

2.揭露科舉制度的弊端。

3.狐鬼花妖與書生交往的故事。《聊齋志異》里眾多的狐鬼花妖與書生交往的故事,也多是蒲松齡在落寞的生活處境中生髮出的幻影。

4.關注社會風氣和家庭倫理的作品。

除此之外,《聊齋志異》中還有其他一些篇章,有的頌揚了女子超人的智慧,如《顏氏》《狐諧》《仙人島》;有的描寫了兒童的膽量和計謀,如《賈兒》《牧豎》等;有的則純是描述奇聞異事,如《偷桃》《口技》《海市》等;有的則是通過一些奇聞異事,表達一定的哲理和思考,比如《罵鴨》《狼三則》《螳螂捕蛇》等。[2]

參考來源