《輕肥》唐朝·白居易檢視原始碼討論檢視歷史
《輕肥》是唐代詩人白居易的詩作,為組詩《秦中吟十首》的第七首詩。此詩着重暴露那些為皇帝所寵信的宦官,把宦官的驕奢淫逸和百姓的困難生活作了鮮明的對照,表現了強烈的現實主義精神和為國為民的可貴立場。全詩運用對比的手法,把兩種截然相反的社會現象並列在一起,結尾奇峰突起,有一落千丈之勢,取得了強烈的藝術效果。
[1] 作品名稱 輕肥
作 者 白居易
創作年代 中唐
出 處 五言古詩
作品原文
輕肥⑴
意氣驕滿路⑵,鞍馬光照塵⑶。
借問何為者⑷,人稱是內臣⑸。
朱紱皆大夫⑹,紫綬悉將軍⑺。
夸赴軍中宴⑻,走馬去如雲。
樽罍溢九醞⑼,水陸羅八珍⑽。
果擘洞庭橘⑾,膾切天池鱗⑿。
食飽心自若⒀,酒酣氣益振。
是歲江南旱⒁,衢州人食人⒂!
注釋譯文
⑴輕肥:即輕裘肥馬,指達官貴人的奢華生活。語出《論語·雍也》:「乘肥馬,衣輕裘。」
⑵意氣:意態與神氣。驕滿路:驕縱的神氣充塞了道路。
⑶鞍馬:指馬匹和馬鞍上華貴的金銀飾物。
⑷借問:請問。何為者:幹什麼的。
⑸內臣:原指皇上身邊的近臣,這裡指宦官。
⑹朱紱(fú):系官印的絲織繩帶,這裡借指服色。唐制:五品以上服緋(朱紅色)。
⑺紫綬(shòu):系官印的的帶子,只有高官才能用,這裡借指服色。唐制:三品以上服紫。
⑻軍:指左右神策軍,保衛皇帝的禁軍之一。
⑼樽罍(léi):指盛酒的器皿。九醞:美酒名。
⑽水陸:指水陸所產的各種珍貴食物。八珍:八種珍奇食品,這裡泛指美食。
⑾擘(bò):剖,分開。洞庭橘:太湖洞庭山產的橘子。這裡泛指珍果。
⑿膾(kuài)切:用細切的魚肉做成的菜餚。天池:帝王園囿中的池塘。一說指大海。
⒀自若:坦然自得。
⒁江南旱:元和三年(808)冬至元和四年(809)春,江南發生旱災。
⒂衢州:唐代州名,今屬浙江。
白話譯文
驕縱飛揚的意氣充滿整條道路,鞍馬的光亮照得見細小的灰塵。
請問路人那些人是誰,路人回答說他們都是宦官,皇帝的內臣。
佩帶着表示大夫地位的紅色絲帶和象徵將軍身份的紫色絲帶。
誇耀着身份,即將到軍隊裡赴宴,數量眾多,場面盛大。
酒杯里滿盛的是美酒佳釀,桌盤上羅列的是各處的山珍海味。
有洞庭湖邊產的橘子作為水果,細切的魚膾味美鮮嫩。
他們在餚飽之後仍舊坦然自得,酒醉之後神氣益發驕橫。
然而這一年江南大旱,衢州出現了人吃人的慘痛場景。
創作背景
這首詩是當時生活的寫實。唐代政治腐敗的根源之一,就是宦官專權。唐朝中期以後,宦官權勢炙手可熱,不僅操縱朝政,而且可以廢立帝王,唐順宗就是因排斥宦官而被廢掉的。當時白居易在京城長安任左拾遺之職,政治思想情緒高漲,於是寫了這首詩以諷刺宦官,創作時間大約在唐憲宗元和四年(809)。