《溪中早春》唐朝·白居易
《溪中早春》是唐代詩人白居易創作的一首詩。此詩寫的是終南山溪中的早春的風景:未化盡的雪、溪澗、破土發芽的草木、溪邊的石頭和小屋炊煙。早春的風光讓詩人流連往返,這不僅是詩人對春天的熱愛,更是對大自然和生活的熱愛。全詩意境淡雅和諧。
![]() |
[1] 作品名稱 溪中早春
作 者 白居易
創作年代 唐代
作品出處 《全唐詩》
文學體裁 五言古詩
目錄
作品原文
溪中早春
南山雪未盡①,陰嶺留殘白②;
西澗冰已消③,春溜含新碧④。
東風來幾日,蟄動萌草坼⑤;
潛知陽和功⑥,一日不虛擲⑦。
愛此天氣暖,來拂溪邊石。
一坐欲忘歸,暮禽聲嘖嘖⑧。
蓬蘺隔桑棗⑨,隱映煙火夕;
歸來問夜餐,家人烹薺麥⑩。
注釋譯文
詞句注釋 ①南山:即終南山。在今陝西省西安市南。
②陰嶺:指山坡朝北的一面。山南稱陽,山北稱陰,故名。
③西澗:即渭水。
④春溜(liù):指春天山谷里往下流的水。
⑤蟄(zhé)動:潛藏在土中過冬的蟲類,從冬眠狀態中甦醒過來。萌草:草木破土發芽。坼(chè):裂開(草木發芽)。
⑥潛知:默默地領會。陽和:春天的暖氣。
⑦「一日」句:意為春氣不虛度時間,每天都使萬物變化。
⑧嘖(zé)嘖:象聲詞,鳥鳴聲。
⑨蓬蒿:蓬草和蒿草。泛指雜草。
⑩薺(jì)麥:把薺菜和麥子。
白話譯文
終南山上的雪還沒有完全消融,山陰還殘留着片片白色。
渭水的冰已經開始融化了,融化的雪水從山上一路含着新綠注入渭水之中。
東風吹來不過幾日而已,潛藏起來過冬的蟲類就從冬眠狀態中甦醒過來,而草木也開始破土發芽了。
和暖春氣化育萬物,真是一天也不虛度啊。
真是喜歡這天氣帶給人的絲絲暖意,「我」輕輕地拂拭溪邊的青石。
一坐下來就忘了回家的時間,直到晚歸的鳥兒嘖嘖鳴叫着把「我」從沉醉中喚醒。
「我」慢慢踱回家中問一聲今晚吃什麼飯啊,家人回答:薺菜煮麥飯!