求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《欲與元八卜鄰先有是贈》唐朝·白居易檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《欲與元八卜鄰先有是贈》是唐代詩人白居易所作的一首七言律詩。詩人馳騁想象,描繪出明月在天、綠柳拂地的兩幅畫面,抒寫他對結鄰之後的情景的美麗憧憬,訴說對朋友的極端的渴慕,表現出殷切而純真的友情。

《欲與元八卜鄰先有是贈》唐朝·白居易
圖片來自 孔夫子舊書網

[1] 作品名稱 《欲與元八卜鄰先有是贈》

外文名 《欲與元八卜鄰,先有是贈》

作 者 白居易

創作年代 唐代

作品出處 《白氏長慶集》

文學體裁 七言律詩

作品原文

欲與元八卜鄰先有是贈⑴

平生心跡⑵最相親,欲隱牆東⑶不為身⑷。

明月好同三徑⑸夜,綠楊宜作兩家春⑹。

每因暫出猶⑺思伴⑻,豈得⑼安居不擇鄰。

可獨⑽終身數相見,子孫長⑾作隔牆人。

注釋譯文

⑴元八,名宗簡,字居敬,排行第八,河南人,舉進士,官至京兆少尹。他是白居易的詩友,兩人結交二十餘年。卜鄰,即選擇作鄰居。

⑵心跡:心裡的真實想法。

⑶牆東:指隱居之地。《後漢書·逸民傳》:「君公遭亂獨不去,儈牛自隱。時人謂之論曰:『避世牆東王君公。』」

⑷身:自己。

⑸三徑:語出陶潛《歸去來辭》「三徑就荒,松菊猶存」句。這裡借指隱居的地方。

⑹「綠楊」句:借南朝陸慧曉與張融比鄰舊事,表示詩人想與元八作鄰居。

⑺猶:尚且,還。

⑻伴:陪伴的人。

⑼豈得:怎麼能。

⑽可獨:哪裡止。

⑾長:通「常」,往往,經常。

白話譯文

我們平生志趣相投,都渴望過一種「無官一身輕」的隱居生活。我們結鄰後,一輪明月,共照着兩家的庭院;一株綠楊,將濃濃的春意灑落在兩家的院心。每每暫時出門尚且希望有個好夥伴,長期定居怎能不選擇好鄰居呢!結鄰之後,不僅我們兩人總能見面,而且我們的子孫也能長久相處。

創作背景

815年(唐憲宗元和十年)春,詩人和元宗簡都在朝廷供職,宗簡在長安昇平坊購了一所新宅,詩人很想同他結鄰而居,乃作這首七律相贈。

參考文獻