求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《劉全》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《劉全》是蒲松齡寫的一篇文言小說,出自聊齋志異。   

原文

鄒平牛醫侯某[1],荷飯餉耕者[2]。至野,有風旋其前,侯即以勺掬漿祝奠之[3],盡數勺,風始去。一日,適城隍廟,閒步廊下,見內塑劉全獻瓜像[4],被鳥雀遺糞,糊蔽目睛。侯曰:「劉大哥何遂受此玷污!」因以爪甲為除去之。

後數年,病臥,被二皂攝去[5]。至官衙前,逼索財賄甚苦。侯方無所為計,忽自內一綠衣人出,見之訝曰:「侯翁何來?」侯便告訴。綠衣人責二皂曰:「此汝侯大爺,何得無禮!」二皂喏喏,遜謝不知。俄聞鼓聲 如雷。綠衣人曰:「早衙矣[6]。」遂與俱入,令立墀下,曰:「姑立此,我 為汝問之。」遂上堂點手[7],招一吏人下,略道數語。吏人見侯,拱手日:「侯大哥來耶?汝亦無甚大事,有一馬相訟,一質便可復返[8]。」遂別而去。少間,堂上呼侯名。侯上跪,一馬亦跪。官問侯:「馬言被汝藥死,有諸?」侯曰:「彼得瘟症,某以瘟方治之。既藥不瘳[9],隔日而死,與某何涉?」馬作人言,兩相苦[10]。官命稽籍,籍注馬壽若干,應死於某年月日,數確符。因呵曰:「此汝大數已盡[11],何得妄控!」叱之而去。因謂侯曰:「汝存心方便,可以不死。」仍命二皂送回。前二人亦與俱出,又囑途中善相視。侯曰:「今日雖蒙覆庇[12],生平實未識荊[13]。乞示姓字,以圖銜報[14]。」綠衣人曰:「三年前,僕從泰山來,焦渴欲死。經君村外,蒙以勺漿見飲,至今不忘。」吏人曰:「某即劉全。囊被雀糞之污,悶不可耐,君手為滌除,是以耿耿[15]。奈冥間酒饌,不可以奉賓客,請即別矣。」侯始悟,乃歸。既至家,款留二皂。皂並不敢飲其杯水,侯蘇,蓋死已逾兩日矣。從此益修善。每逢節序,必以漿酒酬劉全。年八旬,尚強健,能超乘馳走[16]。一日,途間見劉全騎馬來,若將遠行,拱手道溫涼畢,劉日:「君數己盡,勾牒出矣。勾役欲相招,我禁使弗須[17]。君可歸治後事,三日後,我來同君行。地下代買小缺[18],亦無苦也。」遂去。侯歸告妻子,招別戚友,棺多俱備。第四日日暮,對眾曰:「劉大哥來矣。」入棺遂歿。

翻譯

鄒平縣有個姓侯的牛醫,一次,提着飯去招待為自己耕地的人。來到田野里,有股旋風在他前面轉來轉去,侯某就用勺子舀起飯湯祭奠到地上,連舀了幾勺,旋風才離去。又一天,侯某到城隍廟閒逛,見裡面有座「劉全獻瓜」塑像,劉全被鳥雀糞糊住了眼睛。侯某慨嘆地說:「劉大哥怎麼競受如此玷污!」便進去用手指甲將鳥糞仔細剔下來。

幾年過後,侯某臥病在床,夢見被兩個鬼隸攝了去。來到官衙前,鬼隸逼索財物,侯某無計可施。忽然從官衙內走出一個穿綠衣服的人,看見侯某,驚訝地說:「侯老翁怎麼來了?」侯某便訴說了經過。綠衣人斥責兩個鬼隸說:「這位是你們侯大爺,怎敢無禮!」兩鬼隸忙道歉說不知。一會兒,聽見官衙內傳出雷鳴般的鼓聲,綠衣人說:「升堂了!」便和侯某一塊進去,叫他站在台階下,說:「先在這等會兒,我替你問問是怎麼回事。」走上前去,向一個官吏模樣的人招手示意。那人從大堂上下來,兩個人簡單談了幾句。官吏模樣的人看見侯某,拱手施禮說:「侯大哥來了!你也沒什麼大事,有一匹馬告了你,兩下里一對質就可以回去。」說完便走了。不長時間,聽到大堂上叫侯某的名字,侯某忙上前跪倒在地,一匹馬也跪在那裡。判官問侯某:「這匹馬告你將他藥死了,有這回事嗎?」侯某申訴道:「它得了瘟病,我用治瘟病的藥方治療,吃了藥後不見好轉,隔了一天就死了。這與我有什麼關係呢?」馬竟開口說起人話來,兩下里各說各的理,互不相讓。判官便命查生死簿,簿上註明了這匹馬年齡多大,應死於某年某月某日,與馬死的時間相符。判官便呵斥馬說:「這是你壽數已盡,怎能無妄指控別人!」將馬趕了出去,又對侯某說:「你原本是想救活它的,與你無關。這次你可以不死。」仍然命那兩個鬼隸將侯某送回。綠衣人和官吏模樣的人也和他們一塊出來,囑咐鬼隸路上好好對待侯某。侯某感激地說:「今天承蒙二位保護,但我並不認識你們,請告訴姓名,以便將來報答。」綠衣人說:「三年前,我從泰山回來,路上又熱又渴,難受得要死。經過你們村外時,承蒙你舀飯湯給我喝,這恩情現在也不敢忘。」像官吏模樣的人說:「我就是劉全。以前遭受鳥糞玷污,被糊住了雙眼,悶得不能忍受。你親手將鳥糞剔除,這恩情我也不敢忘懷!只是陰間裡的酒肴,沒法招待客人,我們就此分別。」侯某恍然大悟,於是便往回趕來。到了家,要款留兩個鬼隸,鬼隸卻連一杯水也不敢喝。過了會兒,侯某甦醒過來,此時他已死了兩天了。

從此後,侯某更加好善。逢年過節,他定用酒祭奠劉全。八十多歲,身體還很強健,能躍馬奔馳。二天,路上見劉全騎馬走來,像要出遠門。兩人拱手行禮,寒暄畢,劉全說:「大哥壽數已盡,勾魂牒已經發出了。差役要來勾你,被我阻止住了。大哥可回家料理料理後事,三天後我來叫你一塊走。地下我已經替你買了個小官職,不會受什麼苦的。」說完就走了。侯某回家告訴了妻子兒女,和親戚朋友一一告別,又準備好了棺材和壽衣。第四天天剛黑,侯某對眾人說:「劉大哥來叫我了!」進入棺材,便去世了。

賞析

《劉全》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。劉全是《聊齋志異》十二卷篇目中的人物,曾代替唐太宗李世民赴陰曹進奉瓜果。某城隍廟有劉全獻瓜像,不知何時被鳥雀糞便將眼睛糊住了,鄒平牛醫侯某心發善念,為劉全清潔面目。數年後,侯某醫治得了瘟病的馬,治療無效,馬到陰間衙門狀告侯某,侯某遂被召到陰間。湊巧陰間衙門老爺正是劉全,升堂完畢,劉全顧念侯某昔日清理鳥糞的恩情,遷人送侯某還陽。侯某八旬時,陽壽將盡,劉全又提前三日相告,三日後親來接侯某入地府做官。[1]

一、關於作者

蒲松齡(1640—1715),清代文學家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今屬淄博)人。

蒲松齡出身在一個沒落的地主家庭。蒲家號稱「累代書香」,祖上雖然沒有出過顯赫人物,在當地卻是大族,但在明末清初的動亂中衰微下來。蒲松齡的父親蒲槃原是讀書人,由於家境困難,不得不棄儒經商。

蒲松齡童年時跟着父親讀書,由於勤奮和穎慧而深得父親鍾愛。他19歲初應童子試,以縣、府、道三個第一名補博士弟子員,頗受當時主持山東學政的著名詩人施閏章的賞識,贊他「觀書如月,運筆成風」,一時文名頗高。此後,他與同鄉學友砥礪學問更勤,曾與李希梅等人結成「郢中詩社」,常「以風雅道義相劘切」(張元《柳泉蒲先生墓表》)。他在李希梅家中讀書時,「請訂一籍,日誦一文焉書之,閱一經焉書之,作一藝、仿一帖焉書之。每晨興而為之標日焉。庶使一日無功,則愧、則警、則汗涔涔下也」(蒲松齡《醒軒日課序》)。康熙九年(1670)至康熙十年間,他應做縣令的友人邀請,先後到寶應和高郵做過幕賓。這是他一生中惟一的一次遠遊。幕賓生活使他對於官場和世情有了更多的認識。回家鄉後,長期在鄉間作塾師。他設館的主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。他不但研究經史、哲理和文學,而且對於天文、農桑、醫藥等等也有很大的興趣。

蒲松齡一生刻苦好學,但自19歲「弁冕童科」之後,屢試不第,直到71歲高齡,才援例成為貢生。康熙五十四年農曆正月二十二日,也就是在他的夫人去世的兩年之後,依窗危坐逝世。

二、思想內容

《聊齋志異》是一部文言短篇小說集,所收作品將近500篇。故事的來源非常廣泛,或者出於作者的親身見聞,或者是借鑑過去的故事,或者采自民間傳說,或者是作者的虛構。雖然有些故事有明顯的模仿痕跡,但因為加入了作者豐富的想像和創作理念,所以能夠舊瓶裝新酒,傳達出獨特的意蘊。

《聊齋志異》的故事大致可以分為以下幾類:

1.抒發公憤,刺貪刺虐。這是《聊齋志異》中很有思想價值的部分。

2.揭露科舉制度的弊端。

3.狐鬼花妖與書生交往的故事。《聊齋志異》里眾多的狐鬼花妖與書生交往的故事,也多是蒲松齡在落寞的生活處境中生髮出的幻影。

4.關注社會風氣和家庭倫理的作品。

除此之外,《聊齋志異》中還有其他一些篇章,有的頌揚了女子超人的智慧,如《顏氏》《狐諧》《仙人島》;有的描寫了兒童的膽量和計謀,如《賈兒》《牧豎》等;有的則純是描述奇聞異事,如《偷桃》《口技》《海市》等;有的則是通過一些奇聞異事,表達一定的哲理和思考,比如《罵鴨》《狼三則》《螳螂捕蛇》等。[2]

參考來源