求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《農婦》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《農婦》是蒲松齡寫的一篇文言小說,出自聊齋志異。   

原文

邑西磁窯塢有農人婦[1],勇健如男子,輒為鄉中排難解紛[2]。與夫異 縣而居。夫家高苑[3],距淄百餘里;偶一來,信宿便去[4]。婦自赴顏山[5], 販陶器為業。有贏餘,則施丐者。一夕與鄰婦語,忽起日:「腹少微痛,想 孽障欲離身也[6]。」遂去。天明往探之,則見其肩荷釀酒巨瓮二,方將入門。 隨至其室,則有嬰兒繃臥。駭問之,蓋娩後已負重百里矣。故與北庵尼善,訂為姊妹。後聞尼有穢行[7],忿然操杖,將往撻楚,眾菩勸乃止。一日,遇尼於途,遽批之[8]。問:「何罪?」亦不答。拳石交施,至不能號,乃釋而去。

異史氏曰:「世言女中丈夫,猶自知非丈夫也,婦並忘其為巾幗矣[9]。 其豪爽自快,與古劍仙無殊[10],毋亦其夫亦磨鏡者流耶[11]?」

[1]磁窯塢:集鎮名,在淄川西南鄉。見乾隆《淄川縣誌》二下「鄉村」。

[2]排難解紛,為人排除危難,調解爭執。語出《戰國策·趙策》三。

[3]高苑,舊縣名。在淄川縣東北,明清屬青州府。今為山東省高青縣之一部分。

[4]信宿:再宿。

[5]顏山:又名顏神山、神頭山或鳳凰山。在益都縣西南一百八十里,博 山縣西南三里。舊屬益都縣,今屬淄博市博山區,山下即顏神鎮。

[6]孽障,即「業障」,佛教謂過去作惡導致的後果。此處作為對腹中胎 兒的暱稱。

[7]穢行:習指男女關係混亂。

[8]批,批頰,打嘴巴。

[9]巾幗(guō國),婦女的頭巾和髮飾。行為婦女代稱。

[10]劍仙,指技能超凡入化的劍客。

[11]磨鏡者:指唐人小說中女劍客聶隱娘的丈夫。聶隱娘,唐貞元中魏 博大將聶鋒之女。十歲時被一女尼攜去,授以劍術,五年送歸。偶一磨鏡少年及門,隱娘稟於父而嫁之。夫婦初事魏博,後事陳許,終漸不知所之,而此磨鏡少年始終未見有他藝能,是一個帶有神秘色彩的人物。見《太平廣記》 一九四、唐裴鉶《傳奇·聶隱娘》。此謂農婦之夫似之。

翻譯

淄川城西的磁窯塢有一位農家婦人,勇猛健壯如同男子一樣,常常為鄉里排除難題,調解糾紛。她和丈夫分居在兩個縣裡,丈夫家在高苑縣,距淄川一百多里;偶然來一趟,住兩宿就走。農婦自己到顏山去,販賣陶器為業。她有了多餘的錢,便施捨給討飯的人。一天晚上,她正與鄰家婦人說話,忽然站起來說:「我肚子稍微有點痛,想必是孩子要離身了。」於是就走了。天明後鄰居婦人去看她,卻見她肩挑着兩個釀酒的巨瓮,正要進門。鄰婦隨着她進入屋內,看見有一個嬰兒包裹着躺在床上。鄰婦吃驚地問她,原來她分娩以後已挑着重擔走了上百里路了。農婦過去與村北邊庵里的尼姑很要好,拜了乾姊妹。後來她聽說這尼姑有淫亂的行為,就氣憤地抓起一根木棒要去打這個尼姑,眾人苦苦勸阻才沒有去。有一天,她在路上遇到了這個尼姑,趕上去就打。尼姑問:「我有什麼罪過?」農婦也不回答,拳頭、石塊一齊向尼姑身上打去,直打得尼姑叫不出聲了,才停手走了。

異史氏說,「世上說的女中丈夫,她們還自知不是丈夫,而這個農婦卻忘了她本身是個婦女呀。農婦的豪爽痛快,與古代仗義疏財的劍客沒有什麼不同,是不是她的丈夫也像女劍客聶隱娘的丈夫一樣,只會磨鏡沒有其它本事的人呢?」[1]

一、關於作者

蒲松齡(1640—1715),清代文學家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今屬淄博)人。

蒲松齡出身在一個沒落的地主家庭。蒲家號稱「累代書香」,祖上雖然沒有出過顯赫人物,在當地卻是大族,但在明末清初的動亂中衰微下來。蒲松齡的父親蒲槃原是讀書人,由於家境困難,不得不棄儒經商。

蒲松齡童年時跟着父親讀書,由於勤奮和穎慧而深得父親鍾愛。他19歲初應童子試,以縣、府、道三個第一名補博士弟子員,頗受當時主持山東學政的著名詩人施閏章的賞識,贊他「觀書如月,運筆成風」,一時文名頗高。此後,他與同鄉學友砥礪學問更勤,曾與李希梅等人結成「郢中詩社」,常「以風雅道義相劘切」(張元《柳泉蒲先生墓表》)。他在李希梅家中讀書時,「請訂一籍,日誦一文焉書之,閱一經焉書之,作一藝、仿一帖焉書之。每晨興而為之標日焉。庶使一日無功,則愧、則警、則汗涔涔下也」(蒲松齡《醒軒日課序》)。康熙九年(1670)至康熙十年間,他應做縣令的友人邀請,先後到寶應和高郵做過幕賓。這是他一生中惟一的一次遠遊。幕賓生活使他對於官場和世情有了更多的認識。回家鄉後,長期在鄉間作塾師。他設館的主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。他不但研究經史、哲理和文學,而且對於天文、農桑、醫藥等等也有很大的興趣。

蒲松齡一生刻苦好學,但自19歲「弁冕童科」之後,屢試不第,直到71歲高齡,才援例成為貢生。康熙五十四年農曆正月二十二日,也就是在他的夫人去世的兩年之後,依窗危坐逝世。

二、思想內容

《聊齋志異》是一部文言短篇小說集,所收作品將近500篇。故事的來源非常廣泛,或者出於作者的親身見聞,或者是借鑑過去的故事,或者采自民間傳說,或者是作者的虛構。雖然有些故事有明顯的模仿痕跡,但因為加入了作者豐富的想像和創作理念,所以能夠舊瓶裝新酒,傳達出獨特的意蘊。

《聊齋志異》的故事大致可以分為以下幾類:

1.抒發公憤,刺貪刺虐。這是《聊齋志異》中很有思想價值的部分。

2.揭露科舉制度的弊端。

3.狐鬼花妖與書生交往的故事。《聊齋志異》里眾多的狐鬼花妖與書生交往的故事,也多是蒲松齡在落寞的生活處境中生髮出的幻影。

4.關注社會風氣和家庭倫理的作品。

除此之外,《聊齋志異》中還有其他一些篇章,有的頌揚了女子超人的智慧,如《顏氏》《狐諧》《仙人島》;有的描寫了兒童的膽量和計謀,如《賈兒》《牧豎》等;有的則純是描述奇聞異事,如《偷桃》《口技》《海市》等;有的則是通過一些奇聞異事,表達一定的哲理和思考,比如《罵鴨》《狼三則》《螳螂捕蛇》等。[2]

參考來源