近顿查看源代码讨论查看历史
近顿,外文名:Ginnethoi, Ginnethon,基督教圣经人名。
世界上共有一千八百多种语言的圣经译本[1],几乎所有民族的语言,甚至地区方言都已包罗。其中二百八十多种是全本的新旧约[2],五百九十多种只有新约部分,九百二十多种是单行本或选辑本。
简介
(1)被掳归回后期,在以斯拉所立的约上签名的祭司(尼十6)。
以斯拉
著名的祭司以斯拉。以色列被掳归回后的一位宗教改革家。在以斯拉的家谱中(拉7:1-5;参代上6:3-15),他是列载于大祭司亚伦和撒督的世系。他被称为“祭司”(拉10:10、16;尼8:2)、“文士”(拉7:6;尼12:36),以及“祭司和文士”(拉7:11-12;尼8:9,12:26)。旧约的文士并非如基督的时代一样,纯是抄写员,而是对神的律法和诫命有渊博研究的人(拉7:11-12;耶8:8)。在波斯王亚达薛西对以斯拉的任命中,王形容他是“文士”(拉7:6-11)。
以斯拉作为文士,是圣经《以斯拉记》的作者,并且传统认为,圣经旧约里的历代志上、历代志下和以斯拉记,可能都是以斯拉在参考不同的资料后所写成的。作为祭司,以斯拉通达耶和华的诫命和神赐给以色列人的律例。他立定心志考究和遵行耶和华的律法,又将律例典章教训以色列人,并且耶和华神与他同在,神的手时时帮助他(拉7∶6—12)。
(2)被掳后约雅金大祭司时期,米书兰家族的祭司和首长(尼十二16)。
参考文献
- ↑ 两千年前的旧约圣经古代译本,搜狐,2020-05-04
- ↑ 小科普:5分钟看懂圣经旧约,搜狐,2017-12-15