译著查看源代码讨论查看历史
译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。由于语言结构的不同,翻译的过程,对译者来说,近乎再创作,故称译著。
在中国,通常指把某种外语或中国少数民族语言的作品翻译成汉语作品的过程。[1]
基本内容
释义
译 : 译(译)yì把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。
著 : 著zhù显明,显出:著名。著称。显著。昭著。卓著。写文章,写书:著述。编著。著书立说。
翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。