求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

琉善查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
琉善
出生 约125年
叙利亚萨莫萨塔
逝世 180年
国籍 叙利亚
职业 讽刺作家、修辞学家、哲学家
知名作品 《诸神的对话》、《一个真实的故事》

琉善Lucian,约125年-180年),生于叙利亚的萨莫萨塔,罗马帝国时代的希腊语讽刺作家。是罗马帝国时代最著名的无神论者。周作人曾翻译其作品(他照希腊语发音译为路吉阿诺斯),结集为《路吉阿诺斯对话集》出版。

简介

琉善(Lucian 约125-180年),古罗马的唯物主义者和无神论者。是古代文学中最后一位重要作家、希腊语讽刺散文家。 他出生于叙利亚一个贫苦家庭,遍游小亚细亚希腊、意大利等地,曾任律师、修辞教师、官吏。他的著作约有八十种,讽刺古代社会瓦解时期各种宗教、哲学流派、修辞、文学等方面。恩格斯称他为“古希腊罗马时代的伏尔泰,对任何一种宗教迷信都一律持怀疑态度”,其中也包括基督教。马克思指出:从琉善的作品中,可以看到当时的哲学家如何被人民看作是“当众出洋相的丑角,而罗马资本家、地方总督等如何把他们雇来养着作为灰谐的弄臣”。古代希腊诸神也被他嘲笑得体无完肤。
他最主要的作品有:《诸神的对话》,以生动活泼的语言,剥掉了神的尊严。《死者的对话》讽刺社会上的虚荣、欺骗、追求暴利的风气。讽刺故事《伯列格林努斯之死》写流氓利用人们对基督教的信仰进行欺骗。《一个真实的故事》以荒诞不经的航海游记形式,讽刺当时的历史、游记、诗歌、哲学、考据等著作。
琉善的作品反映了二世纪奴隶制社会开始瓦解时期奴隶主思想意识的崩溃。他的散文风格轻快,富于机智,爱引用古希腊文学、历史、哲学中的辞句,也染上修辞的习尚。

经历

琉善出生于叙利亚幼发拉底河畔一个手工业者家庭。小时曾学过雕刻,后到小亚西亚西岸的以弗所、斯米尔纳等地游历,攻读了演说家、诗人和历史学家的著作,成为修辞学家。约164年到雅典定居,开始研究哲学,成了哲学家。保存下来署名琉善的著作有84篇,其中有12或34篇是伪作。
琉善活动在罗马皇帝奥勒留统治时期。当时奴隶制开始走向没落,帝国的统治基础开始动摇,隶农制已广泛流行,统治阶级对前途也丧失了信心,基督教开始为统治阶级所利用。琉善的著作鲜明地反映了这个时代特征。他认为当时的社会是无知和欺骗主宰着一切。他设想真正合理的社会应该是“人人有同等的地位”,没有逼债,没有疾病,可以自由地发表意见,富人将受到惩罚,并受穷人统治。
在哲学上,琉善揭露和抨击了各种唯心主义,发挥了唯物主义和无神论的思想。他把当时的哲学家们看作当众出洋相的丑角。他反对毕泰戈拉苏格拉底柏拉图,而赞颂恩培多克勒赫拉克利特德谟克利特伊壁鸠鲁,认为德谟克利特和赫拉克利特的哲学是“最好的哲学”。
他认为宇宙不是被创造的,灵魂和肉体是不可分的,反对灵魂不死的观点。

贡献

琉善最大的贡献,是对宗教迷信的揭露和批判。他对任何一种宗教迷信都持怀疑态度。他根据社会不合理的现象论证神的不存在。认为命运是不可信的,敬神没有必要。敬神的发展过程表明:是人创造了神,而不是神创造了人。他指出,基督教从创立时起就带有“欺骗和伪造历史”的特点,它为无赖骗子进行欺诈提供了条件。 琉善的思想对意大利的鲍狄诺、荷兰的D.爱拉斯谟、英国的 T.莫尔、法国的伏尔泰、俄国的罗蒙诺索夫和Α.И.赫尔岑等都发生过积极影响。马克思、恩格斯把琉善的著作看作是评价古代世界崩溃时代晚期各派哲学学说的根据。 作品编辑

主要作品

《诸神的对话》
《死者的对话》
《伯列格林努斯之死》
《一个真实的故事》
犬儒学派的作品
《柏里格利诺斯之死》
《德莫那克斯传》
《逃亡者》
《待售的哲学》
《死人对话集》
《美尼普斯》
《二次控告》
汉译作品 《卢奇安对话集》(共选三十篇)(周作人译:《卢奇安对话集》,人民文学出版社1991年版)
《死人对话集》(译为《死人对话》共三十则)
《美尼普斯》(译为《墨尼波斯》)
《待售的哲学》(译为《拍卖学派》)
《伊卡洛墨尼波斯》(罗念生译,辑入罗念生编译:《希腊罗马散文选》,湖南人民出版社1985年版)
《过渡》(罗念生译为《摆渡—僭主》)
《琉善哲学文选》

举例推理

琉善是欧洲古希腊时期著名的无神论者,恩格斯曾称赞他是“古希腊罗马时代的伏尔泰”,敢于“对任何一种宗教迷信都一律持怀疑态度。”在《亚历山大——伪先知》(献给一位名叫刻尔苏斯的伊壁鸠鲁主义者)一文中,琉善用他自己给刻尔苏斯写信的方式,深刻揭露了亚历山大(不是亚历山大皇帝)的骗术,从而揭露了预言的欺骗性。当罗马日尔曼之间的战争达到白热化时,亚历山大却发了一道神示:只要将两个库怕勒的侍者(狮子)和许多香草扔进多猫河里,就会获得胜利与和平。马可奥勒罔皇帝照办了,但是,他们扔进河里的狮于游到对岸之后被日尔曼人打死了,罗马军队大败而归,死伤两万多人,随后亚得里亚海岸的多阿奎勒亚沦陷了。琉善通过亚历山大的具体事例,指出所谓“预言”、“神示”都是骗人的,从而告诫人们不要相信宗教迷信。他说,相信鬼神,而不去认识客观事物,做深入细致的调查工作,只能导致实践的失败。

作品汉译

周作人是汉译路吉阿诺斯的第1人,他从英文译本转译题名《月界旅行》的《信史》这篇作品(没有找到原文本)。
中华人民共和国成立后,委约他从古希腊语原文选译,1962年到1965年间共译出路吉阿诺斯作品20部,包括从原文新译的长篇小说《真实的故事》和《苍蝇赞》、《宙斯唱悲剧》、《妓女对话》、《诸神对话》等名篇。
《路吉阿诺斯对话集》是周作人毕生最看重、最喜欢的译作,他在遗嘱中写:“余一生文字无足称道,唯暮年所译希腊对话录是五十年来的心愿,识者当自知之。”
后来,罗念生与王焕生、陈洪文等人合作,也从古希腊语原文译出多篇琉善的作品。

批判哲学家

早在公元2世纪,著名的讽刺作家琉善这样奚落哲学家:
他们懒散、好辩、自负、易怒、贪吃、愚蠢、狂妄自大、目空一切,用荷马的话来说,是“地球上的负担”。他们分成若干学派,想出各种迷人的字眼,有的自称斯多亚派,有的自称学园派,有的自称伊壁鸠鲁派,有的自称逍遥派,此外,还有些更可笑的派别。……东游西荡,用虚伪的外衣掩盖着可憎的恶习,很像悲剧演员,一旦有人剥去他们的面具和绣金的服装,剩下的就只是可笑的小人物,用七个德拉克马雇来夺奖品的戏子。
琉善是愤世嫉俗之人,不独对哲学家极尽尖刻批判之能事。但他的确表达出一种公众印象,认为哲学家言行不一、不务实事、逞强好辩、怪诞离奇。当时哲学家的社会地位并不低,经常活动于宫廷和权贵之家,大多数哲学家出生贵族或富裕家庭。琉善所描绘的哲学家形象反映的是哲学理论上的贫乏、思想上的危机和行动上的伪善。实际上,希腊哲学在罗马晚期处于衰败这一事实不但有表可征,而且有因可循。