求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

清明(張興)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
清明
圖片來自免費素材圖片網

《清明》中國當代作家張興寫的散文。

作品欣賞

清明

清明時節雨紛紛,

路上行人慾斷魂。

借問酒家何處有?

牧童遙指杏花村。

在清明節這天上午,天空灰暗陰沉,下起了毛毛細雨,春景里一片煙雨淒迷。路上雖是柳綠花紅,但行人此時去掃墓祭拜逝去的親人,悲思愁緒,神魂散亂! 詩人杜牧在雨中趕路,沾濕衣衫,此時也是神情喑然,春寒料峭,意想借酒驅寒,消除愁悶。

杜牧一路向其它行人打聽酒家在哪裡,但都毫無結果。正一措莫展的時候,忽見騎在牛背上,頭戴斗笠,在雨中歡快地唱着牧牛歌的小孩從面前經過。

杜牧趕上前急急問小孩:″小朋友!您知道酒家在哪裡嗎?″牧童於是停止唱歌,用小手指向遙遠處一片粉紅似錦,美麗迷人的杏花指去,甜潤的童音對詩人說道:″伯伯,杏花里的那條村有酒家!″杜牧聽了很高興,對小孩千恩萬謝,向那片杏花里的村莊走去。 《清平調詞三首》其一

唐朝詩人李白所作

雲想衣裳花想容,

春風拂檻露華容。

若非群玉山頭見,

會向瑤台月下逢。

李白″詩仙″這個名號真不是浪得虛名,看這首詩就知道了。那年春天,唐玄宗皇帝和楊貴妃在宮中的沉香亭觀賞牡丹,皇帝被春景完全陶醉了,想起要配上新樂章與心意美人楊貴妃同樂。於是召見李白,李白誠惶誠恐的來到皇帝身邊,為皇帝配上新樂章,共三首詩,題目為其中一首。這首詩正是前無古人,後無來者的千古絕唱。

在古今的詩歌海洋里,凡寫美人之類的,無不以寫容貌,身姿。唯獨這首詩例外,沒有美人容貌和身姿的描寫,因為寫了皇帝懷疑你盯着他的愛妃猛看,因為寫了皇帝懷疑你在不斷聞爰妃的身香。在古代正是伴君如伴虎,寫得好龍顏大悅,寫得不好龍顏大怒,即刻人頭落地,全家抄斬。在這種特定的環境下,詩仙寫出了人間絕唱,更令詩歌盛傳不衰!

藍天上的雲彩悠閒的飄浮着,忽然見到楊貴妃美艷動人,很想成為她的霓裳羽衣!在春光中沾了露水的牡丹花洋洋得意地炫耀着,忽然見到了楊貴妃,羞愧不已,很想擁有她的美貌!天上西王母娘娘的居所群玉山頭才能見到楊貴妃一樣美的仙子!瑤台殿前月光下才能遇到楊貴妃一樣美的神女!

《聲聲慢.尋尋覓覓》

宋朝詞人李清照所作

李清照自金兵入侵中原,宋朝亡國,在戰亂中丈夫身亡,詞人悲哀不已,在憂傷中寫下了著名的宋詞。

尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守着窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

這首詞是作家的聲聲淚,孤獨淒涼,對金兵入侵的無限憤慨,對山河破碎的悲憤,對亡夫的無限哀念!

《再別康橋》

現代詩人徐志摩所作

1920年徐志摩在英國劍橋大學就讀,1928年故地重遊,創作了中國詩壇上最令人驚嘆的散文詩《再別康橋》。徐志摩回國後在報刊上發表了大量詩作,在北京大學重任兩次教授,在此摘前半段大家欣賞。

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,

作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,

是夕陽中的新娘;

波光里的艷影,

在我的心頭蕩漾。

我悄無聲息的離開了,正如當初我悄無聲息的來。我默默的抬手望着西天的晚霞,含淚的在心裡說:″我的愛人啊,我與您別離了!″河邊泛着霞光的揚柳樹啊,好似夕陽映照最動人的新娘!我的愛人啊,我怎會忘記您的倩影!好似金柳在河上金光粼粼的水波中倒影,在我心中蕩漾不止!

少年維特的煩惱

德國大文豪歌德所作

維特對綠蒂一見鍾情:

那真是一個天使啊!噯!對自己的意中人誰都會這麼說,不是嗎?但是我實在無法描述出她是多麼完美,她為什麼完美。總之,她把我整個的心都俘獲了!

維特見綠蒂最後一臉:

他把詩稿拋在一邊,抓住綠蒂的手,哀傷地痛哭起來。綠蒂把臉俯在另一隻手上,用手帕捂住雙眼。二人的心情萬分激動

《茶花女》

阿爾芒初識瑪格麗特:

我第一次見到她,是在交易所廣場蘇斯商店的門口,一輛敞蓬四輪馬車停在那兒, 只見一位全身縞素的女子從車上下來,一進商店便迎來一陣竊竊私語的讚嘆聲。而我呢,人就象定在那兒一樣,從她進商店起,直到她出來,都一直沒有動過地方。我隔着玻璃櫥窗向里望去,用眼睛看着她在裡面挑選要買的東西。

阿爾芒與瑪格麗特最後一晚:

接下來,我就挨着她坐下,試着用愛撫來溫暖她。她對我一言不發,只是微笑看着我。

阿爾芒看瑪格麗特的墳墓:

阿爾芒就靠在一棵樹上凝望,仿佛他的全部生命都匯聚在他那兩隻眼睛上。

突然,一把鶴嘴鋤發出了刺耳的聲響——觸到石頭了。

一聽到這種聲響,阿爾芒就跟被電到一樣往後一退,並緊緊地握住我的手,把我的手都握疼了。[1]

作者簡介

張興,筆名生意興隆,博賀千古漁港人氏,喜好文學,喜結交文友。

參考資料