求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

弥尼弥尼提客勒乌法珥新查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

弥尼弥尼提客勒乌法珥新,外文名:Mene, Mene, Tekel, Parsin,基督教圣经术语。

世界上共有一千八百多种语言的圣经译本[1],几乎所有民族的语言,甚至地区方言都已包罗。其中二百八十多种是全本的新旧约[2],五百九十多种只有新约部分,九百二十多种是单行本或选辑本。

简介

在但以理书五章25节出现的神祕预言字句,指出神对巴比伦及其君主的审判。巴比伦王尼布甲尼撒死后(主前562)约10年,一个道德沦落的王伯沙撒作了巴比伦帝国的君主。但以理书第五章描述了伯沙撒所摆设的大筵席。他邀请1,000名大臣带同妻子赴宴。借著几分酒意,伯沙撒命人把尼布甲尼撒从前在耶路撒冷圣殿夺来的金银器皿拿出来。这些圣洁的器皿一直都存在仓库里,现在他拿出来分派给席上的宾客,并亵渎神,使用这些器皿来讚美巴比伦的诸神,就是「金、银、铜、铁、木、石所造的神」(但五4)。

在他们饮酒狂欢之际,忽然有人的指头出现,在宴客厅的粉牆上写字。伯沙撒给这情景吓得魂不附体,大声呼唤术士、哲士来解释这些文字;可是,他国中的哲士全都不能分辨这些文字的意思。最后,皇后向王献策:召那善于解释神祕事物的人──先知但以理──来解释这些文字。

但以理被领到王前,就立即责备王的愚昧,目中无神和妄自尊大。他在伯沙撒面前所说的一番道理(但五17-23),有力地宣告了神对各种傲慢罪行的审判,这信息就是牆上文字的中心意义;然后,但以理把这文字逐一解释。

这些文字在圣经原文是以亚兰文写出的,中文音译是「弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新」。这句子的神祕并不在乎语言上的解释,而在于每个字所代表的含义。表面上,这些字只是一些重量和货币单位的名称,实际上,是要预言巴比伦及其国君即将遭受神的审判。

但以理解释这些文字的内容记载于但以理书五章26、27节。弥尼的意思是「数算」,而重複出现则指出神已数算了伯沙撒的国度之年日,并且断定这国要到此完结;提客勒的意思是「称量」,对伯沙撒而言,这字指出他在道德和灵性上的亏欠,在神公义的天秤上,他根本轻得不能称量。最后一个分词是乌法珥新,意思是「破裂」或「分开」。但以理解释时用了这词的单数词(毘勒斯)。所要指出的事实是伯沙撒的国将要分裂,归与玛代人和波斯人。这用词是语带双关的,因为波斯人一词的字根与这里所用的字根基本上是一样的。

但以理书五章30、31节指出这预言在当夜就应验了。

另参:「但以理书」。

参考文献