求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

弗朗兹和波连娜查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

弗朗兹和波连娜》是由麦克·西吉尔执导,艾德温·普尔、斯维塔兰娜·伊万诺娃等主演的爱情战争片。

开创我国电影译制事业的是长春电影制片厂[1]的前身"东北电影制片厂"。东北电影制片厂是1945年日本投降以后在伪满洲映画株式会社基础上开始筹建的,原名为东北电影公司,1946年10月1日正式命名为东北电影制片厂[2]

剧情

硝烟弥漫的战场,年轻的生命,火热的青春,真挚的爱情,在一场又一场的战斗中得到了洗涤,年轻的近卫军弗兰茨与清纯少女佩瑞 娜的爱情故事就在枪林弹雨中进行,生命,爱情,人性在战火中得到了升华,年轻的近卫军为了战斗的胜利,正用自己的生命在前进.....

1943年,为打击白俄游击队并响应“摧毁斯拉夫计划”,纳粹烧毁了白俄罗斯的上百村庄,死伤无数。驻扎在某村庄的党卫军在最后一刻接到烧毁村庄的命令,但生性善良的士兵弗朗兹不愿参与此行动。命令下达之前,他能否向农妇之女波连娜倾诉他的爱意与感受呢?时间还剩多少呢?最终,弗朗兹的生命中虽然没有杀戮,但也没能享受爱情。

获奖记录

该片获得第13届上海电视节“白玉奖”提名奖项包括“最佳电视电影”、“最佳男演员(电视电影)”、“ 最佳女演员(电视电影)”。

影片评价

评委目前的评价是:二战期间,德军占领了俄罗斯某村庄,一个德军士兵与占领区女孩产生感情,以后德军要将此村庄烧为平地,该士兵与女孩一起逃亡……该片制作考究,男女主角表演细腻,它将一对年轻男女的情感放在一个复杂的大背景中,有冲击力。

译制片

译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼真的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。

视频

弗朗兹和波连娜 相关视频

两分钟看完《弗朗兹和波连娜》豆瓣7.5分,俄罗斯二战电影
两分钟看完《弗朗兹和波连娜》豆瓣7.5分,俄罗斯二战电影

参考文献