幽涧泉查看源代码讨论查看历史
《幽涧泉》 | |
---|---|
唐代大诗人李白的作品 |
《幽涧泉》出自:全唐诗:卷23_61全唐诗:卷163_10
此诗描写一位技艺高超的琴师弹琴的过程。诗人借此表现自己不与世俗社会同流合污的孤高性格。
基本信息
中文名称;幽涧泉[1]
年代;盛唐
作者;李白
体裁;乐府诗
处出;全唐诗
作品原文
《幽涧泉》
拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。
心寂历似千古,松飕飗兮万寻。中见愁猿吊影而危处兮,叫秋
木而长吟。客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。乃缉商缀羽,
潺湲成音。吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。幽涧泉,
鸣深林。
译文
拂他山白石,弹我家素琴。
如幽涧愀愀啊流泉深深鸣,琴师拧紧琴弦,琴音高亢清亮。
心中寂静,如历千古,又如松飕飕啊高飘万寻。
中见愁猿古树吊影捞月啊危险万分,攀缘秋木而高声长吟。
客人中有人对时世悲哀不满,听其哀声而共鸣,顿时泪下如波浪,湿透衣襟。
所以调整琴弦,缉商缀羽,潺湲成音。
我辈只知道写声发情于妙指之上,却不知此曲之古今来历。
幽涧泉啊,高鸣在深林,有没有知音!
注释译文
⑴《乐府古题要解》未收此题。《乐府诗集》收入琴曲歌词中。
⑵素琴:不加装饰的琴。
⑶"幽涧"句:谓涧谷幽静,流泉水深,使人容色变得严肃。愀,读qiǎo,忧惧的样子。
⑷"善手"句:谓琴师用手将琴弦上紧,使音调高亢明亮。善手,能手、高手。徽,这里指琴上系弦绳。明徽,指用螺蚌或金玉水晶装饰的琴徽。高清张,把琴弦拧紧,使琴音高亢清亮。张,拉紧弦。
⑸"心寂历"句:谓琴师的心绪空旷如太古之人。寂历,空旷。
⑹"风飕飗"句:大片松林发出飕飗之声。寻,古长度单位。一寻为八尺。
⑺"中见"句:谓从中看到,站在高耸的岩石上的秋木之上的猿猴,对影孤立而哀鸣。吊,悲伤怜惜。
⑻哀时失职:谓因失去职业而哀悼时势。
⑼淋浪:水不断流下的样子。
⑽缉商缀羽:谓协调五音。商河羽分别为古代五音之一。这里以商、羽二音代指五音(宫、商、角、征、羽)。缉,协调、和合,缀,系结、连接。这里是互文,即缉缀五音,使得协调和合。
⑾潺湲成音:连同上句谓琴师通过对五音的协调,弹奏出如同流水般的乐声。
⑿"吾但"句:意谓我只用琴声抒发独特的思想感情。但,只。写,宣泄。妙旨,非同一般的意志。
⒀"殊不知"句:谓别人很难理解这首琴曲的古今之情。
作品鉴赏
此诗描写一位技艺高超的琴师弹琴的过程。诗人借此表现自己不与世俗社会同流合污的孤高性格。
全诗分为三部分。前四句为第一段。写弹琴的环境是流泉深邃的幽涧。
琴无装饰,放置白石,琴弦的调子调得很高。这一切都表现出与众不同孤高。中八句用具体形象描写弹出的曲调。
"心寂历似千古"是琴师弹琴时的心绪,给琴音定下了主调:情似太古,不同凡响。接着用四种具体事物表现琴音的孤高:像大片松林被风吹拂,发出一片飕飗之声;似孤单的哀猿处危岩高木而长吟;像哀时失职的迁客泪流粘襟;像小溪流水叮咚成音。
"缉商缀羽"是弹琴全过程的指法,与"心寂历似千古"相呼应。末四句是琴师对自己琴曲的主观评价:自己抒发的感情自有独特妙趣,众人颇难解其中从古到今的少有的情感。"幽涧泉,鸣深林"指出琴曲的主旋律。
名家点评
《唐诗归》:钟云:似文、似词、似赋,妙甚。谭云:长短句吞吐中有妙理别情,惟太白为之最易最宜。钟云:"中见"非目境也,就琴中见之,耳根灵妙("中见愁猿":句下)。又云:妙达乐理乐情,在此一语("吾但写声"二句下)。又云:六字不尽(末二句下)。
《诗筏》:太白《梦游天姥吟》、《幽涧泉吟》、《鸣皋歌》、《谢脁楼饯别叔云》、《蜀道难》诸作,豪迈悲愤,《骚》之苗裔。
《唐诗别裁》:松响猿吟,从琴中写出,俱可以例涧泉也。纵笔挥洒,泠泠有声。
《唐宋诗醇》:此琴操也。松响猿吟,写出凄清幽怨之音,曲涧泉声,泠然在耳。
《李太白诗醇》:严云:"善手"二句,神器俱来,妙尽琴理。又云:"寂历"云云,空踪可想,无典实可寻,此等句真妙绝千古。又云:末六句,妙得铿尔。
作者简介
李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”[2]。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
天宝元年(公元742年),由于玉真公主和贺知章的交口称赞,玄宗看了李白的诗赋,对其十分仰慕,便召李白进宫。
李白进宫朝见那天,玄宗降辇步迎,“以七宝床赐食于前,亲手调羹”。
玄宗问到一些当世事务,李白凭半生饱学及长期对社会的观察,胸有成竹,对答如流。唐玄宗大为赞赏,随即令李白供奉翰林,职务是给皇上写诗文娱乐,陪侍皇帝左右。玄宗每有宴请或郊游, 必命李白侍从,利用他敏捷的诗才,赋诗纪实[3]。
视频