复制的爱情(刘长虎)查看源代码讨论查看历史
《复制的爱情》是中国当代作家刘长虎写的散文。
作品欣赏
复制的爱情
屈指流年未几,鬂染霜华,无法拨动心灵之弦,将激情奏响;虽然天高云淡,满城红叶,却抹不掉淡淡的忧伤……
“萧琴兮,草木搖落而变衰”,这是楚人宋玉的感叹!一句“悲哉,秋之为气也!”开启了华夏诗人“悲秋”之先河;刘彻的《秋风辞》、杜甫的“少壮不悲秋,老来多叹息”这些脍炙人口的词句,无不彰显悲秋的特质和分量;李觏另辟蹊径,才思泉涌,一首《秋晚悲怀》把悲秋写到了极致,其中的“数分红色上黄叶,一瞬曙光成夕阳”,其意境之美、之悲,已经成为干古绝唱……
古人逢秋吟咏,多为叹人生寂寞飘摇,愁国家动荡难安,愈是秋深愈悲伤;今人吟秋感怀则不同,多为赞美之词,不是秋阳温暖而又宁静;就是秋色奇丽而又迷人,其文浮夸空泛,还美名曰:秋色浓浓,美不胜收,令人流连忘返等等……
我无能力悲秋叹秋,只能空守窗前,观蓝天白云,看景园湖水,一时思绪如麻,不知如何是好……
无奈之下,只好端坐案前,故弄玄虚,装模作样效仿古人,提笔玩起深沉来:一则偷窃古人,吟秋入唐韵:“自古逢秋多寂寥,我言秋日胜春朝”;二则迎合今人,以“秋”入名,引申秋为无法触碰的季节;三则挖空心思,东拼西凑,断章于美文,视秋为“收”的时节,“藏”的开端;然后老调重弹,说秋天虽然没有冬的傲骨,却蕴含着强大的生命力量;秋天绚丽多姿,红得像玛瑙,绿得似翡翠。
我的真实心理状态,还是愿意徜徉在秋光里,抬头举麦,高歌一曲:清风借我一壶酒,销魂荡魄在北疆……[1]
作者简介
哈永江,现为中国室内设计专委会委员,上海作家协会《华语文学》签约作家,国家注册高级室内设计师。