求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

「坪內逍遙」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
行 1: 行 1:
 
[[File:坪內逍遙.jpg|thumb|right|
 
[[File:坪內逍遙.jpg|thumb|right|
 
[http://tw.swewe.net/upimage/ed/ec/edece38bfa0b5145990337905483bda2.jpg  原圖鏈結]
 
[http://tw.swewe.net/upimage/ed/ec/edece38bfa0b5145990337905483bda2.jpg  原圖鏈結]
[https://search.yahoo.co.jp/image/search?p=%E5%9D%AA%E5%85%A7%E9%80%8D%E9%81%99&aq=-1&ai=hoiswDHTRpKN6lJvLManQA&ts=5486&ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa#mode%3Ddetail%26index%3D3%26st%3D0「google 坪內逍遙」] ]]'''坪內逍遙'''(1859年6月22日-1935年2月28日),原名'''坪內雄藏''',日本劇作家、小說家、評論家、劇評家、劇作家、英文學者、翻譯家、敎育家,筆名'''逍遙人'''。
+
[https://search.yahoo.co.jp/image/search?p=%E5%9D%AA%E5%85%A7%E9%80%8D%E9%81%99&aq=-1&ai=hoiswDHTRpKN6lJvLManQA&ts=5486&ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa#mode%3Ddetail%26index%3D3%26st%3D0「google 坪內逍遙」] ]]'''坪內逍遙'''(1859年6月22日-1935年2月28日),原名'''坪內雄藏''',[[ 日本]] 劇作家、小說家、評論家、劇評家、劇作家、英文學者、翻譯家、敎育家,筆名'''逍遙人'''。
  
 
==日本文學界泰斗==
 
==日本文學界泰斗==
 坪內逍遙生於美濃國(今岐阜縣)加茂郡,父親[[坪內平之進]],住名古屋郊外。1883年東京大學文學科畢業,傾心於英國文學,熱心從事戲劇革新運動,參加日本演藝協會。1891年創辦《早稻田文學》雜誌。1899年被授予文學博士學位。<ref>{{cite book|title=聯副三十年文學大系|url=https://books.google.com/books?id=iyeTAAAAIAAJ|year=1981|publisher=聯合報社}}</ref>。
+
 坪內逍遙生於美濃國(今岐阜縣)加茂郡,父親[[坪內平之進]],住名古屋郊外。1883年[[ 東京大學]] 文學科畢業,傾心於[[ 英國]] 文學,熱心從事戲劇革新運動,參加日本演藝協會。1891年創辦《早稻田文學》雜誌。1899年被授予文學博士學位。<ref>{{cite book|title=聯副三十年文學大系|url=https://books.google.com/books?id=iyeTAAAAIAAJ|year=1981|publisher=聯合報社}}</ref>。
 坪內逍遙寫了日本的第一部重要的近代文學評論《小說神髓》(1885∼1886)。他於1880年代成名,一方面翻譯了司各脫、布爾沃-李頓(Bulwer-Lytton)和莎士比亞的作品,同時還著有9部長篇小說。
+
 
 +
 坪內逍遙寫了日本的第一部重要的近代文學評論《小說神髓》(1885∼1886)。他於1880年代成名,一方面翻譯了[[ 司各脫]] [[ 布爾沃-李頓]](Bulwer-Lytton)和[[ 莎士比亞]] 的作品,同時還著有9部長篇小說。
 +
 
 
 絕大部分的文學史家以《小說神髓》作為近代文學的起點,是不爭的事實。 因為《小說神髓》是日本以小說的近代意義與機能論述的最初的創造性理論,所以被視為日本近代文學史的起點。
 
 絕大部分的文學史家以《小說神髓》作為近代文學的起點,是不爭的事實。 因為《小說神髓》是日本以小說的近代意義與機能論述的最初的創造性理論,所以被視為日本近代文學史的起點。
 坪內逍遙1909年主持成立了文藝協會的戲劇研究所。1915年起專心從事翻譯莎士比亞全集,70歲時完成莎士比亞全集40卷的翻譯工作。世界上很少有人能全譯莎士比亞劇作,坪內逍遙是其中一位。為了紀念這位日本文學界的泰斗,早稻田大學建造了一座戲劇博物館,門樓上用拉丁語寫著莎士比亞的名言︰世界就是一個大舞台。館內珍藏了世界各地的戲劇影像資料,其中收有四萬七千多張浮世繪,排在大英博物館之前,收藏的質量皆位居世界首要。
+
 
 +
 坪內逍遙1909年主持成立了文藝協會的戲劇研究所。1915年起專心從事翻譯莎士比亞全集,70歲時完成莎士比亞全集40卷的翻譯工作。世界上很少有人能全譯莎士比亞劇作,坪內逍遙是其中一位。為了紀念這位日本文學界的泰斗,早稻田大學建造了一座戲劇博物館,門樓上用拉丁語寫著莎士比亞的名言︰世界就是一個大舞台。館內珍藏了世界各地的戲劇影像資料,其中收有四萬七千多張浮世繪,排在[[ 大英博物館]] 之前,收藏的質量皆位居世界首要。
  
 
 坪內逍遙在東大期間常流連於大八幡楼的風月場所,1886年與娼妓花紫結婚,婚後無子,領養兄長[[坪內義衛]]的三男[[坪內士行]]為子,但後來兩人因故鬧翻,又斷絕關係。
 
 坪內逍遙在東大期間常流連於大八幡楼的風月場所,1886年與娼妓花紫結婚,婚後無子,領養兄長[[坪內義衛]]的三男[[坪內士行]]為子,但後來兩人因故鬧翻,又斷絕關係。
  
 
==新文學旗手==
 
==新文學旗手==
 以日本近代文學的發展歴程來說,日本近文學理論的建立是始於明 治11 年(1885年)坪內逍遙的《小說神髓》(しょうせつしんずい)長篇論文,坪內大膽地排斥江戶時代以來,以小說爲勸善懲惡工具的傳統文學觀念,而提出「小說之主腦在於人情,其次是世態風俗」的主張<ref name="王璇1986">{{cite book|author=王璇|title=神話與小說|url=https://books.google.com/books?id=43-uAAAAIAAJ|year=1986|publisher=時報出版公司}}</ref>,又提倡「小說的主要特徵在於傳奇性,在於對社會風俗的描寫,對人生事件的展開」等理論,强调小说书写应该着重写的特质<ref name="薛建蓉2015">{{cite book|author=薛建蓉|title=重寫的「詭」跡: 日治時期台灣報章雜誌的漢文歷史小說|url=https://books.google.com/books?id=h5Z7BgAAQBAJ&pg=PA128|date=28 February 2015|publisher=獨立作家-秀威出版|isbn=978-986-326-314-2|pages=128–}}</ref>。
+
 以日本近代文學的發展歴程來說,日本近文學理論的建立是始於[[ 治]]11 年(1885年)坪內逍遙的《小說神髓》(しょうせつしんずい)長篇論文,坪內大膽地排斥江戶時代以來,以小說爲勸善懲惡工具的傳統文學觀念,而提出「小說之主腦在於人情,其次是世態風俗」的主張<ref name="王璇1986">{{cite book|author=王璇|title=神話與小說|url=https://books.google.com/books?id=43-uAAAAIAAJ|year=1986|publisher=時報出版公司}}</ref>,又提倡「小說的主要特徵在於傳奇性,在於對社會風俗的描寫,對人生事件的展開」等理論,强调小说书写应该着重写的特质<ref name="薛建蓉2015">{{cite book|author=薛建蓉|title=重寫的「詭」跡: 日治時期台灣報章雜誌的漢文歷史小說|url=https://books.google.com/books?id=h5Z7BgAAQBAJ&pg=PA128|date=28 February 2015|publisher=獨立作家-秀威出版|isbn=978-986-326-314-2|pages=128–}}</ref>。
  
 
 坪內憂心急遽歐化政策下的日語的亂象,說明小說的功能,追求純文學。坪內創設文學科之時,和、漢、洋三文學的兼修與調和<ref name="蔡忠道中國文學系2008">{{cite book|author1=蔡忠道|author2=國立嘉義大學. 中國文學系|title=第三屆中國小說戲曲國際學術研討會論文集|url=https://books.google.com/books?id=DcYRAQAAMAAJ|year=2008|publisher=里仁書局|isbn=978-986-6923-47-0}}</ref>。
 
 坪內憂心急遽歐化政策下的日語的亂象,說明小說的功能,追求純文學。坪內創設文學科之時,和、漢、洋三文學的兼修與調和<ref name="蔡忠道中國文學系2008">{{cite book|author1=蔡忠道|author2=國立嘉義大學. 中國文學系|title=第三屆中國小說戲曲國際學術研討會論文集|url=https://books.google.com/books?id=DcYRAQAAMAAJ|year=2008|publisher=里仁書局|isbn=978-986-6923-47-0}}</ref>。

於 2020年4月8日 (三) 12:24 的修訂

坪內逍遙(1859年6月22日-1935年2月28日),原名坪內雄藏日本劇作家、小說家、評論家、劇評家、劇作家、英文學者、翻譯家、敎育家,筆名逍遙人

日本文學界泰斗

坪內逍遙生於美濃國(今岐阜縣)加茂郡,父親坪內平之進,住名古屋郊外。1883年東京大學文學科畢業,傾心於英國文學,熱心從事戲劇革新運動,參加日本演藝協會。1891年創辦《早稻田文學》雜誌。1899年被授予文學博士學位。[1]

坪內逍遙寫了日本的第一部重要的近代文學評論《小說神髓》(1885∼1886)。他於1880年代成名,一方面翻譯了司各脫布爾沃-李頓(Bulwer-Lytton)和莎士比亞的作品,同時還著有9部長篇小說。

絕大部分的文學史家以《小說神髓》作為近代文學的起點,是不爭的事實。 因為《小說神髓》是日本以小說的近代意義與機能論述的最初的創造性理論,所以被視為日本近代文學史的起點。

坪內逍遙1909年主持成立了文藝協會的戲劇研究所。1915年起專心從事翻譯莎士比亞全集,70歲時完成莎士比亞全集40卷的翻譯工作。世界上很少有人能全譯莎士比亞劇作,坪內逍遙是其中一位。為了紀念這位日本文學界的泰斗,早稻田大學建造了一座戲劇博物館,門樓上用拉丁語寫著莎士比亞的名言︰世界就是一個大舞台。館內珍藏了世界各地的戲劇影像資料,其中收有四萬七千多張浮世繪,排在大英博物館之前,收藏的質量皆位居世界首要。

坪內逍遙在東大期間常流連於大八幡樓的風月場所,1886年與娼妓花紫結婚,婚後無子,領養兄長坪內義衛的三男坪內士行為子,但後來兩人因故鬧翻,又斷絕關係。

新文學旗手

以日本近代文學的發展歴程來說,日本近文學理論的建立是始於明治11年(1885年)坪內逍遙的《小說神髓》(しょうせつしんずい)長篇論文,坪內大膽地排斥江戶時代以來,以小說爲勸善懲惡工具的傳統文學觀念,而提出「小說之主腦在於人情,其次是世態風俗」的主張[2],又提倡「小說的主要特徵在於傳奇性,在於對社會風俗的描寫,對人生事件的展開」等理論,強調小說書寫應該着重寫的特質[3]

坪內憂心急遽歐化政策下的日語的亂象,說明小說的功能,追求純文學。坪內創設文學科之時,和、漢、洋三文學的兼修與調和[4]

參考資料

  1. 聯副三十年文學大系. 聯合報社. 1981. 
  2. 王璇. 神話與小說. 時報出版公司. 1986. 
  3. 薛建蓉. 重寫的「詭」跡: 日治時期台灣報章雜誌的漢文歷史小說. 獨立作家-秀威出版. 28 February 2015: 128–. ISBN 978-986-326-314-2. 
  4. 蔡忠道; 國立嘉義大學. 中國文學系. 第三屆中國小說戲曲國際學術研討會論文集. 里仁書局. 2008. ISBN 978-986-6923-47-0.